കൊരിന്ത്യർ 1 8:4
വിഗ്രഹാർപ്പിതങ്ങളെ തിന്നുന്നതിനെക്കുറിച്ചോ, ലോകത്തിൽ വിഗ്രഹം ഏതുമില്ല എന്നും ഏകദൈവമല്ലാതെ ദൈവമില്ല എന്നും നാം അറിയുന്നു. പല ദേവന്മാരും പല കർത്താക്കന്മാരും ഉണ്ടു എന്നു പറയുന്നുവല്ലോ.
As concerning | Περὶ | peri | pay-REE |
therefore | τῆς | tēs | tase |
the | βρώσεως | brōseōs | VROH-say-ose |
eating | οὖν | oun | oon |
unto sacrifice in offered are that things those of | τῶν | tōn | tone |
idols, | εἰδωλοθύτων | eidōlothytōn | ee-thoh-loh-THYOO-tone |
we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
an idol | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
is nothing | εἴδωλον | eidōlon | EE-thoh-lone |
in | ἐν | en | ane |
the world, | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
and | καὶ | kai | kay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
there is none | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
other | θεὸς | theos | thay-OSE |
God | ἕτερος | heteros | AY-tay-rose |
but | εἰ | ei | ee |
μὴ | mē | may | |
one. | εἷς | heis | ees |