കൊരിന്ത്യർ 1 16:3
ഞാൻ എത്തിയശേഷം നിങ്ങളുടെ ധർമ്മം യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുപോകുവാൻ നിങ്ങൾക്കു സമ്മതമുള്ളവരെ ഞാൻ എഴുത്തോടുകൂടെ അയക്കും.
And | ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
I come, | παραγένωμαι | paragenōmai | pa-ra-GAY-noh-may |
whomsoever | οὓς | hous | oos |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
ye shall approve | δοκιμάσητε | dokimasēte | thoh-kee-MA-say-tay |
by | δι' | di | thee |
letters, your | ἐπιστολῶν | epistolōn | ay-pee-stoh-LONE |
them | τούτους | toutous | TOO-toos |
will I send | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
bring to | ἀπενεγκεῖν | apenenkein | ah-pay-nayng-KEEN |
your | τὴν | tēn | tane |
χάριν | charin | HA-reen | |
liberality | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
unto | εἰς | eis | ees |
Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ· | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |