ദിനവൃത്താന്തം 1 5:24
അവരുടെ പിതൃഭവനങ്ങളുടെ തലവന്മാരാവിതു: ഏഫെർ, യിശി, എലീയേൽ, അസ്ത്രിയേൽ, യിരെമ്യാവു, ഹോദവ്യാവു, യഹദീയേൽ; ഇവർ ശൂരന്മാരും ശ്രുതിപ്പെട്ടവരും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാരും ആയിരുന്നു.
And these | וְאֵ֖לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
were the heads | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the house | בֵית | bêt | vate |
fathers, their of | אֲבוֹתָ֑ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
even Epher, | וְעֵ֡פֶר | wĕʿēper | veh-A-fer |
and Ishi, | וְיִשְׁעִ֡י | wĕyišʿî | veh-yeesh-EE |
Eliel, and | וֶֽאֱלִיאֵ֡ל | weʾĕlîʾēl | veh-ay-lee-ALE |
and Azriel, | וְ֠עַזְרִיאֵל | wĕʿazrîʾēl | VEH-az-ree-ale |
Jeremiah, and | וְיִרְמְיָ֨ה | wĕyirmĕyâ | veh-yeer-meh-YA |
and Hodaviah, | וְהֽוֹדַוְיָ֜ה | wĕhôdawyâ | veh-hoh-dahv-YA |
and Jahdiel, | וְיַחְדִּיאֵ֗ל | wĕyaḥdîʾēl | veh-yahk-dee-ALE |
mighty | אֲנָשִׁים֙ | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
men | גִּבּ֣וֹרֵי | gibbôrê | ɡEE-boh-ray |
of valour, | חַ֔יִל | ḥayil | HA-yeel |
famous | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
men, | שֵׁמ֔וֹת | šēmôt | shay-MOTE |
and heads | רָאשִׁ֖ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
of the house | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
of their fathers. | אֲבוֹתָֽם׃ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |