ദിനവൃത്താന്തം 1 25:5
ഇവർ എല്ലാവരും ദൈവത്തിന്റെ വചനങ്ങളിൽ രാജാവിന്റെ ദർശകനായ ഹേമാന്റെ പുത്രന്മാർ. അവന്റെ കൊമ്പുയർത്തേണ്ടതിന്നു ദൈവം ഹേമാന്നു പതിന്നാലു പുത്രന്മാരെയും മൂന്നു പുത്രിമാരെയും കൊടുത്തിരുന്നു.
All | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֨לֶּה | ʾēlle | A-leh |
were the sons | בָנִ֜ים | bānîm | va-NEEM |
of Heman | לְהֵימָ֗ן | lĕhêmān | leh-hay-MAHN |
king's the | חֹזֵ֥ה | ḥōzē | hoh-ZAY |
seer | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
in the words | בְּדִבְרֵ֥י | bĕdibrê | beh-deev-RAY |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
up lift to | לְהָרִ֣ים | lĕhārîm | leh-ha-REEM |
the horn. | קָ֑רֶן | qāren | KA-ren |
And God | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | הָֽאֱלֹהִ֜ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
Heman to | לְהֵימָ֗ן | lĕhêmān | leh-hay-MAHN |
fourteen | בָּנִ֛ים | bānîm | ba-NEEM |
אַרְבָּעָ֥ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH | |
sons | עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR |
and three | וּבָנ֥וֹת | ûbānôt | oo-va-NOTE |
daughters. | שָׁלֽוֹשׁ׃ | šālôš | sha-LOHSH |