ദിനവൃത്താന്തം 1 24:6
ലേവ്യരിൽ നെഥനയേലിന്റെ മകനായ ശെമയ്യാശാസ്ത്രി രാജാവിന്നും പ്രഭുക്കന്മാർക്കും പുരോഹിതനായ സാദോക്കിന്നും അബ്യാഥാരിന്റെ മകനായ അഹീമേലെക്കിന്നും പുരോഹിതന്മാരുടെയും ലേവ്യരുടെയും പിതൃഭവനത്തലവന്മാർക്കും മുമ്പാകെ ഒരു പിതൃഭവനം എലെയാസാരിന്നും മറ്റൊന്നു ഈഥാമാരിന്നുമായി ചീട്ടുവന്നതു എഴുതിവെച്ചു.
And Shemaiah | וַֽיִּכְתְּבֵ֡ם | wayyiktĕbēm | va-yeek-teh-VAME |
the son | שְֽׁמַעְיָה֩ | šĕmaʿyāh | sheh-ma-YA |
of Nethaneel | בֶן | ben | ven |
scribe, the | נְתַנְאֵ֨ל | nĕtanʾēl | neh-tahn-ALE |
one of | הַסּוֹפֵ֜ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
the Levites, | מִן | min | meen |
wrote | הַלֵּוִ֗י | hallēwî | ha-lay-VEE |
before them | לִפְנֵ֨י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and the princes, | וְהַשָּׂרִים֙ | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
Zadok and | וְצָד֣וֹק | wĕṣādôq | veh-tsa-DOKE |
the priest, | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and Ahimelech | וַֽאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ | waʾăḥîmelek | va-uh-hee-MEH-lek |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Abiathar, | אֶבְיָתָ֔ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
and before the chief | וְרָאשֵׁי֙ | wĕrāʾšēy | veh-ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֔וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of the priests | לַכֹּֽהֲנִ֖ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
Levites: and | וְלַלְוִיִּ֑ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM |
one | בֵּֽית | bêt | bate |
principal | אָ֣ב | ʾāb | av |
household | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
being taken | אָחֻז֙ | ʾāḥuz | ah-HOOZ |
Eleazar, for | לְאֶלְעָזָ֔ר | lĕʾelʿāzār | leh-el-ah-ZAHR |
and one taken | וְאָחֻ֥ז׀ | wĕʾāḥuz | veh-ah-HOOZ |
for Ithamar. | אָחֻ֖ז | ʾāḥuz | ah-HOOZ |
לְאִֽיתָמָֽר׃ | lĕʾîtāmār | leh-EE-ta-MAHR |