ദിനവൃത്താന്തം 1 21:5
യോവാബ് ജനത്തെ എണ്ണിയ സംഖ്യ ദാവീദിന്നു കൊടുത്തുയിസ്രായേലില് ആയുധപാണികള് എല്ലാംകൂടി പതിനൊന്നുലക്ഷംപേര്. യെഹൂദയില് ആയുധപാണികള് നാലുലക്ഷത്തെഴുപതിനായിരം പേര്.
And Joab | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
gave | יוֹאָ֛ב | yôʾāb | yoh-AV |
אֶת | ʾet | et | |
sum the | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
of the number | מִפְקַד | mipqad | meef-KAHD |
people the of | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
David. | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
And all | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
Israel of they | כָֽל | kāl | hahl |
were | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
a thousand | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
thousand | אֲלָפִים֩ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
and an hundred | וּמֵאָ֨ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
thousand | אֶ֤לֶף | ʾelep | EH-lef |
men | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
drew that | שֹׁ֣לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
sword: | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
and Judah | וִֽיהוּדָ֕ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
four was | אַרְבַּע֩ | ʾarbaʿ | ar-BA |
hundred | מֵא֨וֹת | mēʾôt | may-OTE |
threescore and ten | וְשִׁבְעִ֥ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
that drew | שֹׁ֥לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |