ദിനവൃത്താന്തം 1 20:6
വീണ്ടും ഗത്തില്വെച്ചു യുദ്ധം ഉണ്ടായി; അവിടെ ദീര്ഘകായനായ ഒരു മനുഷ്യന് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്നു ഔരോ കൈകൂ ആറാറുവിരലും ഔരോ കാലിന്നു ആറാറു വിരലും ആകെ ഇരുപത്തിനാലു വിരല് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവനും രാഫെക്കു ജനിച്ചവനായിരുന്നു.
And yet again | וַתְּהִי | wattĕhî | va-teh-HEE |
there was | ע֥וֹד | ʿôd | ode |
war | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
at Gath, | בְּגַ֑ת | bĕgat | beh-ɡAHT |
where was | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
man a | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of great stature, | מִדָּ֗ה | middâ | mee-DA |
whose fingers and toes | וְאֶצְבְּעֹתָ֤יו | wĕʾeṣbĕʿōtāyw | veh-ets-beh-oh-TAV |
four were | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
and twenty, | וָשֵׁשׁ֙ | wāšēš | va-SHAYSH |
six | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
six and hand, each on | וְאַרְבַּ֔ע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
he and foot: each on | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
was the son | נוֹלַ֥ד | nôlad | noh-LAHD |
of the giant. | לְהָֽרָפָֽא׃ | lĕhārāpāʾ | leh-HA-ra-FA |