ദിനവൃത്താന്തം 1 11:11
ദാവീദിന്നുണ്ടായിരുന്ന വീരന്മാരുടെ സംഖ്യയാവിതു: മുപ്പതുപേരിൽ പ്രധാനിയായി ഒരു ഹഖമോന്യന്റെ മകനായ യാശോബെയാം; അവൻ മുന്നൂറുപേരുടെ നേരെ കുന്തം ഓങ്ങി ഒരേ സമയത്തു അവരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.
And this | וְאֵ֛לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
is the number | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
of the mighty men | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
David | לְדָוִ֑יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
had; Jashobeam, | יָֽשָׁבְעָ֣ם | yāšobʿām | ya-shove-AM |
an Hachmonite, | בֶּן | ben | ben |
חַכְמוֹנִ֗י | ḥakmônî | hahk-moh-NEE | |
the chief | רֹ֚אשׁ | rōš | rohsh |
captains: the of | הַשָּׁ֣לִושִׁ֔ים | haššāliwšîm | ha-SHA-leev-SHEEM |
he | הֽוּא | hûʾ | hoo |
lifted up | עוֹרֵ֧ר | ʿôrēr | oh-RARE |
אֶת | ʾet | et | |
his spear | חֲנִית֛וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
against | עַל | ʿal | al |
three | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
slain | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
by him at one | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
time. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |