ശമൂവേൽ-1 5:8 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ-1 ശമൂവേൽ-1 5 ശമൂവേൽ-1 5:8

1 Samuel 5:8
അവർ ആളയച്ചു ഫെലിസ്ത്യരുടെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരെയും വിളിച്ചുകൂട്ടി: യിസ്രായേല്യരുടെ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം സംബന്ധിച്ചു നാം എന്തു ചെയ്യേണ്ടു എന്നു ചോദിച്ചു. അതിന്നു അവർ: യിസ്രായേല്യരുടെ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം ഗത്തിലേക്കു കൊണ്ടുപേകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ യിസ്രായേല്യരുടെ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം കൊണ്ടുപോയി.

1 Samuel 5:71 Samuel 51 Samuel 5:9

1 Samuel 5:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

American Standard Version (ASV)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel `thither'.

Bible in Basic English (BBE)
So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away.

Darby English Bible (DBY)
And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].

Webster's Bible (WBT)
They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

World English Bible (WEB)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? They answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. They carried the ark of the God of Israel [there].

Young's Literal Translation (YLT)
And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, `What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, `To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;

thither.
They
וַיִּשְׁלְח֡וּwayyišlĕḥûva-yeesh-leh-HOO
sent
therefore
and
וַיַּֽאַסְפוּ֩wayyaʾaspûva-ya-as-FOO
gathered
אֶתʾetet

כָּלkālkahl
all
lords
סַרְנֵ֨יsarnêsahr-NAY
the
of
the
פְלִשְׁתִּ֜יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
Philistines
אֲלֵיהֶ֗םʾălêhemuh-lay-HEM
unto
said,
and
וַיֹּֽאמְרוּ֙wayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
them,
מַֽהmama
What
shall
we
נַּעֲשֶׂ֗הnaʿăśena-uh-SEH
do
ark
the
לַֽאֲרוֹן֙laʾărônla-uh-RONE
with
of
the
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
God
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Israel?
answered,
they
וַיֹּ֣אמְר֔וּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-ROO
And
unto
Gath.
גַּ֣תgatɡaht
carried
about
be
יִסֹּ֔בyissōbyee-SOVE
Let
the
אֲר֖וֹןʾărônuh-RONE
ark
of
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
the
Israel
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
carried
they
וַיַּסֵּ֕בּוּwayyassēbbûva-ya-SAY-boo
And
אֶתʾetet

ark
אֲר֖וֹןʾărônuh-RONE
the
of
God
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
the
of
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

ശമൂവേൽ-1 5:11
അവർ ആളയച്ചു ഫെലിസ്ത്യരുടെ സകല പ്രഭുക്കന്മാരെയും കൂട്ടിവരുത്തി: യിസ്രായേല്യരുടെ ദൈവത്തിന്റെ പെട്ടകം നമ്മെയും നമ്മുടെ ജനത്തെയും കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അതിനെ വിട്ടയച്ചുകളയേണം; അതു വീണ്ടും അതിന്റെ സ്ഥലത്തേക്കു പോകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. ആ പട്ടണത്തിലെങ്ങും മരണകരമായ പരിഭ്രമം ഉണ്ടായി; ദൈവത്തിന്റെ കൈ അവിടെയും അതിഭാരമായിരുന്നു.

ശമൂവേൽ-1 17:4
അപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യരുടെ പാളയത്തിൽനിന്നു ഗഥ്യനായ ഗൊല്യാത്ത് എന്ന ഒരു മല്ലൻ പുറപ്പെട്ടു; അവൻ ആറു മുഴവും ഒരു ചാണും നെടുപ്പമുള്ളവൻ ആയിരുന്നു.

ആമോസ് 6:2
നിങ്ങൾ കല്നെക്കു ചെന്നു നോക്കുവിൻ; അവിടെ നിന്നു മഹതിയായ ഹമാത്തിലേക്കു പോകുവിൻ; ഫെലിസ്ത്യരുടെ ഗത്തിലേക്കു ചെല്ലുവിൻ; അവ ഈ രാജ്യങ്ങളെക്കാൾ നല്ലവയോ? അവയുടെ ദേശം നിങ്ങളുടെ ദേശത്തെക്കാൾ വിസ്താരമുള്ളതോ?

സെഖർയ്യാവു 12:3
അന്നാളിൽ ഞാൻ യെരൂശലേമിനെ സകലജാതികൾക്കും ഭാരമുള്ള കല്ലാക്കി വെക്കും; അതിനെ ചുമക്കുന്നവരൊക്കെയും കഠിനമായി മുറിവേല്ക്കും; ഭൂമിയിലെ സകലജാതികളും അതിന്നു വിരോധമായി കൂടിവരും.