1 Kings 21:9
എഴുത്തിൽ അവൾ എഴുതിയിരുന്നതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ ഒരു ഉപവാസം പ്രസിദ്ധമാക്കി നാബോത്തിനെ ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ പ്രധാനസ്ഥലം കൊടുത്തു ഇരുത്തുവിൻ.
1 Kings 21:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
American Standard Version (ASV)
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Bible in Basic English (BBE)
And in the letter she said, Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people;
Darby English Bible (DBY)
And she wrote in the letter saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people;
Webster's Bible (WBT)
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
World English Bible (WEB)
She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Young's Literal Translation (YLT)
and she writeth in the letters, saying, `Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,
| And she wrote | וַתִּכְתֹּ֥ב | wattiktōb | va-teek-TOVE |
| in the letters, | בַּסְּפָרִ֖ים | bassĕpārîm | ba-seh-fa-REEM |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Proclaim | קִֽרְאוּ | qirĕʾû | KEE-reh-oo |
| fast, a | צ֔וֹם | ṣôm | tsome |
| and set | וְהֹשִׁ֥יבוּ | wĕhōšîbû | veh-hoh-SHEE-voo |
| אֶת | ʾet | et | |
| Naboth | נָב֖וֹת | nābôt | na-VOTE |
| high on | בְּרֹ֥אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
| among the people: | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Cross Reference
ഉല്പത്തി 34:13
തങ്ങളുടെ സഹോദരിയായ ദീനയെ ഇവൻ വഷളാക്കിയതുകൊണ്ടു യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാർ ശെഖേമിനോടും അവന്റെ അപ്പനായ ഹമോരിനോടും സംസാരിച്ചു കപടമായി ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:
യെശയ്യാ 58:4
നിങ്ങൾ വിവാദത്തിന്നും കലഹത്തിന്നും ക്രൂരമുഷ്ടികൊണ്ടു അടിക്കേണ്ടതിന്നും നോമ്പു നോല്ക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ പ്രാർത്ഥന ഉയരത്തിൽ കേൾപ്പാൻ തക്കവണ്ണമല്ല നിങ്ങൾ ഇന്നു നോമ്പു നോല്ക്കുന്നതു.
മത്തായി 2:8
അവരെ ബേത്ത്ളേഹെമിലേക്കു അയച്ചു: നിങ്ങൾ ചെന്നു ശിശുവിനെക്കുറിച്ചു സൂക്ഷ്മമായി അന്വേഷിപ്പിൻ; കണ്ടെത്തിയാൽ ഞാനും ചെന്നു അവനെ നമസ്ക്കരിക്കേണ്ടതിന്നു, വന്നു എന്നെ അറിയിപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 23:13
കപടഭക്തിക്കാരായ ശാസ്ത്രിമാരും പരീശന്മാരുമായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾക്കു ഹാ കഷ്ടം; നിങ്ങൾ മനുഷ്യർക്കു സ്വർഗ്ഗരാജ്യം അടെച്ചുകളയുന്നു; നിങ്ങൾ കടക്കുന്നില്ല, കടക്കുന്നവരെ കടപ്പാൻ സമ്മതിക്കുന്നതുമില്ല. (കപടഭക്തിക്കാരായ ശാസ്ത്രിമാരും പരീശന്മാരുമായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾക്കു ഹാ കഷ്ടം; നിങ്ങൾ വിധവമാരുടെ വീടുകളെ വിഴുങ്ങുകയും ഉപായരൂപേണ ദീർഘമായി പ്രാർത്ഥിക്കയും ചെയ്യുന്നു; ഇതു ഹേതുവായി നിങ്ങൾക്കു കടുമയേറിയ ശിക്ഷാവിധി വരും;)
ലൂക്കോസ് 20:47
അവർ വിധവമാരുടെ വീടുകളെ വിഴുങ്ങുകയും ഉപായരൂപേണ ദീർഘമായി പ്രാർത്ഥിക്കയും ചെയ്യുന്നു; അവർക്കു ഏറ്റവും വലിയ ശിക്ഷാവിധിവരും.
യോഹന്നാൻ 18:28
പുലർച്ചെക്കു അവർ യേശുവിനെ കയ്യഫാവിന്റെ അടുക്കൽ നിന്നു ആസ്ഥാനത്തിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി; തങ്ങൾ അശുദ്ധമാകാതെ പെസഹ കഴിപ്പാന്തക്കവണ്ണം ആസ്ഥാനത്തിൽ കടന്നില്ല.