Mark 6:34
അവൻ പടകിൽ നിന്നു ഇറങ്ങിയാറെ വലിയ പുരുഷാരത്തെ കണ്ടു, അവർ ഇടയൻ ഇല്ലാത്ത ആടുകളെപ്പോലെ ആകകൊണ്ടു അവരിൽ മനസ്സലിഞ്ഞു പലതും ഉപദേശിച്ചു തുടങ്ങി.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமான் இக்கட்டிலிருந்து விடுவிக்கப்படுவான்; அவன் இருந்த இடத்திலே துன்மார்க்கன் வருவான்.
Tamil Easy Reading Version
துன்பங்களில் இருந்து நல்லவன் தப்பித்துக்கொள்கிறான். அத்துன்பமானது தீயவர்களுக்குப் போய்ச சேரும்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்போர் துயரினின்று விடுவிக்கப்படுவர்; பொல்லார் அதில் அகப்பட்டு உழல்வர்.⁾
King James Version (KJV)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
American Standard Version (ASV)
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
Darby English Bible (DBY)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
World English Bible (WEB)
A righteous person is delivered out of trouble, And the wicked takes his place.
Young’s Literal Translation (YLT)
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 11:8
நீதிமான் இக்கட்டினின்று விடுவிக்கப்படுவான்; அவன் இருந்த இடத்திலே துன்மார்க்கன் வருவான்.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
The righteous | צַ֭דִּיק | ṣaddîq | TSA-deek |
is delivered out | מִצָּרָ֣ה | miṣṣārâ | mee-tsa-RA |
of trouble, | נֶחֱלָ֑ץ | neḥĕlāṣ | neh-hay-LAHTS |
wicked the and | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
cometh | רָשָׁ֣ע | rāšāʿ | ra-SHA |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |
And | καὶ | kai | kay |
ἐξελθὼν | exelthōn | ayks-ale-THONE | |
Jesus, | εἶδεν | eiden | EE-thane |
when he came out, | ὁ | ho | oh |
saw | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
much | πολὺν | polyn | poh-LYOON |
people, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
and | καὶ | kai | kay |
was moved with compassion | ἐσπλαγχνίσθη | esplanchnisthē | ay-splahng-HNEE-sthay |
toward | ἐπ' | ep | ape |
them, | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
they were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
as | ὡς | hōs | ose |
sheep | πρόβατα | probata | PROH-va-ta |
not | μὴ | mē | may |
having | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
a shepherd: | ποιμένα | poimena | poo-MAY-na |
and | καὶ | kai | kay |
he began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
to teach | διδάσκειν | didaskein | thee-THA-skeen |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
many things. | πολλά | polla | pole-LA |
Tamil Indian Revised Version
நீதிமான் இக்கட்டிலிருந்து விடுவிக்கப்படுவான்; அவன் இருந்த இடத்திலே துன்மார்க்கன் வருவான்.
Tamil Easy Reading Version
துன்பங்களில் இருந்து நல்லவன் தப்பித்துக்கொள்கிறான். அத்துன்பமானது தீயவர்களுக்குப் போய்ச சேரும்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்போர் துயரினின்று விடுவிக்கப்படுவர்; பொல்லார் அதில் அகப்பட்டு உழல்வர்.⁾
King James Version (KJV)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
American Standard Version (ASV)
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
Darby English Bible (DBY)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
World English Bible (WEB)
A righteous person is delivered out of trouble, And the wicked takes his place.
Young’s Literal Translation (YLT)
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 11:8
நீதிமான் இக்கட்டினின்று விடுவிக்கப்படுவான்; அவன் இருந்த இடத்திலே துன்மார்க்கன் வருவான்.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
The righteous | צַ֭דִּיק | ṣaddîq | TSA-deek |
is delivered out | מִצָּרָ֣ה | miṣṣārâ | mee-tsa-RA |
of trouble, | נֶחֱלָ֑ץ | neḥĕlāṣ | neh-hay-LAHTS |
wicked the and | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
cometh | רָשָׁ֣ע | rāšāʿ | ra-SHA |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |