Mark 16:12
പിന്നെ അവരിൽ രണ്ടുപേർ നാട്ടിലേക്കു പോകുമ്പോൾ അവൻ മറ്റൊരു രൂപത്തിൽ അവർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി.
After | Μετὰ | meta | may-TA |
δὲ | de | thay | |
that | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he appeared | δυσὶν | dysin | thyoo-SEEN |
in | ἐξ | ex | ayks |
another | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
form | περιπατοῦσιν | peripatousin | pay-ree-pa-TOO-seen |
unto two | ἐφανερώθη | ephanerōthē | ay-fa-nay-ROH-thay |
of | ἐν | en | ane |
them, | ἑτέρᾳ | hetera | ay-TAY-ra |
as they walked, | μορφῇ | morphē | more-FAY |
and went | πορευομένοις | poreuomenois | poh-rave-oh-MAY-noos |
into | εἰς | eis | ees |
the country. | ἀγρόν· | agron | ah-GRONE |
Cross Reference
Luke 24:13
അന്നു തന്നേ അവരിൽ രണ്ടുപേർ യെരൂശലേമിൽനിന്നു ഏഴു നാഴിക ദൂരമുള്ള എമ്മവുസ്സ് എന്ന ഗ്രാമത്തിലേക്കു പോകയിൽ
Mark 16:14
പിന്നത്തേതിൽ പതിനൊരുവർ ഭക്ഷണത്തിന്നിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ അവർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി, തന്നെ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റവനായി കണ്ടവരുടെ വാക്കു വിശ്വസിക്കായ്കയാൽ അവരുടെ അവിശ്വാസത്തെയും ഹൃദയ കാഠിന്യത്തെയും ശാസിച്ചു.
John 21:1
അതിന്റെ ശേഷം യേശു പിന്നെയും തിബെര്യാസ് കടൽക്കരയിൽ വെച്ചു ശിഷ്യന്മാർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി; പ്രത്യക്ഷനായതു ഈ വിധം ആയിരുന്നു:
John 21:14
യേശു മരിച്ചവരിൽ നിന്നു ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റശേഷം ഇങ്ങനെ മൂന്നാംപ്രവാശ്യം ശിഷ്യന്മാർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി.