Mark 11:23
ആരെങ്കിലും തന്റെ ഹൃദയത്തിൽ സംശയിക്കാതെ താൻ പറയുന്നതു സംഭവിക്കും എന്നു വിശ്വസിച്ചുംകൊണ്ടു ഈ മലയോടു: നീ നീങ്ങി കടലിൽ ചാടിപ്പോക എന്നു പറഞ്ഞാൽ അവൻ പറഞ്ഞതുപോലെ സംഭവിക്കും എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
For | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily | γὰρ | gar | gahr |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἂν | an | an | |
shall say | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
unto this | τῷ | tō | toh |
ὄρει | orei | OH-ree | |
mountain, | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
Be thou removed, | Ἄρθητι | arthēti | AR-thay-tee |
and | καὶ | kai | kay |
cast thou be | βλήθητι | blēthēti | VLAY-thay-tee |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sea; | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
not shall | μὴ | mē | may |
doubt | διακριθῇ | diakrithē | thee-ah-kree-THAY |
in | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
heart, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
believe shall | πιστεύσῃ | pisteusē | pee-STAYF-say |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
those things which | ἃ | ha | a |
saith he | λέγεῖ | legei | LAY-GEE |
shall come to pass; | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |
he | ἔσται | estai | A-stay |
have shall | αὐτῷ | autō | af-TOH |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
he saith. | εἴπῃ | eipē | EE-pay |