Mark 10:16
പിന്നെ അവൻ അവരെ അണെച്ചു അവരുടെ മേൽ കൈ വെച്ചു, അവരെ അനുഗ്രഹിച്ചു.
Mark 10:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
American Standard Version (ASV)
And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And he took them in his arms, and gave them a blessing, putting his hands on them.
Darby English Bible (DBY)
And having taken them in his arms, having laid his hands on them, he blessed them.
World English Bible (WEB)
He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.
Young's Literal Translation (YLT)
and having taken them in his arms, having put `his' hands upon them, he was blessing them.
| And | καὶ | kai | kay |
| he took up in his arms, | ἐναγκαλισάμενος | enankalisamenos | ane-ang-ka-lee-SA-may-nose |
| them | αὐτὰ | auta | af-TA |
| put | τιθεὶς | titheis | tee-THEES |
| his | τὰς | tas | tahs |
| hands | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| them, | αὐτὰ | auta | af-TA |
| and blessed | ηὐλόγει | ēulogei | eve-LOH-gee |
| them. | αὐτὰ, | auta | af-TA |
Cross Reference
Mark 9:36
ഒരു ശിശുവിനെ എടുത്തു അവരുടെ നടുവിൽ നിറുത്തി അണെച്ചുകൊണ്ടു അവരോടു:
Genesis 48:14
യിസ്രായേൽ വലങ്കൈ നീട്ടി ഇളയവനായ എഫ്രയീമിന്റെ തലയിലും ഇടങ്കൈ മൂത്തവനായ മനശ്ശെയുടെ തലയിലുമായി അങ്ങനെ തന്റെ കൈകളെ പിണെച്ചുവെച്ചു.
Deuteronomy 28:3
വയലിൽ നീ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും.
Isaiah 40:11
ഒരു ഇടയനെപ്പോലെ അവൻ തന്റെ ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തെ മേയിക്കയും കുഞ്ഞാടുകളെ ഭുജത്തിൽ എടുത്തു മാർവ്വിടത്തിൽ ചേർത്തു വഹിക്കയും തള്ളകളെ പതുക്കെ നടത്തുകയും ചെയ്യും.
Luke 2:28
അവൻ അവനെ കയ്യിൽ ഏന്തി ദൈവത്തെ പുകഴ്ത്തി:
Luke 24:50
അനന്തരം അവൻ അവരെ ബേഥാന്യയോളം കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി കൈ ഉയർത്തി അവരെ അനുഗ്രഹിച്ചു.
John 21:15
അവർ പ്രാതൽ കഴിച്ചശേഷം യേശു ശിമോൻ പത്രൊസിനോടു: യോഹന്നാന്റെ മകനായ ശിമോനേ, നീ ഇവരിൽ അധികമായി എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവോ എന്നു ചോദിച്ചു. അതിന്നു അവൻ: ഉവ്വു, കർത്താവേ, എനിക്കു നിന്നോടു പ്രിയമുണ്ടു എന്നു നീ അറിയുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു. എന്റെ കുഞ്ഞാടുകളെ മേയ്ക്ക എന്നു അവൻ അവനോടു പറഞ്ഞു.