Luke 10:23
പിന്നെ ശിഷ്യന്മാരുടെ നേരെ തിരിഞ്ഞു: “നിങ്ങൾ കാണുന്നതിനെ കാണുന്ന കണ്ണു ഭാഗ്യമുള്ളതു.
And | Καὶ | kai | kay |
he turned him | στραφεὶς | strapheis | stra-FEES |
unto | πρὸς | pros | prose |
his | τοὺς | tous | toos |
disciples, | μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS |
and said | κατ' | kat | kaht |
privately, | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are the | οἱ | hoi | oo |
eyes | ὀφθαλμοὶ | ophthalmoi | oh-fthahl-MOO |
see which | οἱ | hoi | oo |
the | βλέποντες | blepontes | VLAY-pone-tase |
things that | ἃ | ha | a |
ye see: | βλέπετε | blepete | VLAY-pay-tay |