Judges 12:5
ഗിലെയാദ്യർ എഫ്രയീംഭാഗത്തുള്ള യോർദ്ദാന്റെ കടവുകൾ പിടിച്ചു; എഫ്രയീമ്യപലായിതന്മാരിൽ ഒരുത്തൻ: ഞാൻ അക്കരെക്കു കടക്കട്ടെ എന്നു പറയുമ്പോൾ ഗിലെയാദ്യർ അവനോടു: നീ എഫ്രയീമ്യനോ എന്നു ചോദിക്കും; അല്ല, എന്നു അവൻ പറഞ്ഞാൽ
And the Gileadites | וַיִּלְכֹּ֥ד | wayyilkōd | va-yeel-KODE |
took | גִּלְעָ֛ד | gilʿād | ɡeel-AD |
אֶֽת | ʾet | et | |
passages the | מַעְבְּר֥וֹת | maʿbĕrôt | ma-beh-ROTE |
of Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Ephraimites: the before | לְאֶפְרָ֑יִם | lĕʾeprāyim | leh-ef-RA-yeem |
and it was | וְֽ֠הָיָה | wĕhāyâ | VEH-ha-ya |
when that so, | כִּ֣י | kî | kee |
those Ephraimites | יֹֽאמְר֞וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
escaped were which | פְּלִיטֵ֤י | pĕlîṭê | peh-lee-TAY |
said, | אֶפְרַ֙יִם֙ | ʾeprayim | ef-RA-YEEM |
over; go me Let | אֶֽעֱבֹ֔רָה | ʾeʿĕbōrâ | eh-ay-VOH-ra |
that the men | וַיֹּ֨אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
of Gilead | ל֧וֹ | lô | loh |
said | אַנְשֵֽׁי | ʾanšê | an-SHAY |
unto him, Art thou | גִלְעָ֛ד | gilʿād | ɡeel-AD |
Ephraimite? an | הַֽאֶפְרָתִ֥י | haʾeprātî | ha-ef-ra-TEE |
If he said, | אַ֖תָּה | ʾattâ | AH-ta |
Nay; | וַיֹּ֥אמֶֽר׀ | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
לֹֽא׃ | lōʾ | loh |