-
וַֽיְהִ֗י after va-HEE אַֽחֲרֵי֙ the ah-huh-RAY מ֣וֹת death mote יְהוֹשֻׁ֔עַ of yeh-hoh-SHOO-ah וַֽיִּשְׁאֲלוּ֙ Joshua va-yeesh-uh-LOO בְּנֵ֣י it beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל came yees-ra-ALE בַּֽיהוָ֖ה to bai-VA לֵאמֹ֑ר pass, lay-MORE מִ֣י that mee יַֽעֲלֶה the YA-uh-leh לָּ֧נוּ children LA-noo אֶל of el הַֽכְּנַעֲנִ֛י Israel ha-keh-na-uh-NEE בַּתְּחִלָּ֖ה asked ba-teh-hee-LA לְהִלָּ֥חֶם the leh-hee-LA-hem בּֽוֹ׃ Lord, boh -
וַיֹּ֣אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֖ה Lord yeh-VA יְהוּדָ֣ה said, yeh-hoo-DA יַֽעֲלֶ֑ה Judah ya-uh-LEH הִנֵּ֛ה shall hee-NAY נָתַ֥תִּי go na-TA-tee אֶת up: et הָאָ֖רֶץ behold, ha-AH-rets בְּיָדֽוֹ׃ I beh-ya-DOH -
וַיֹּ֣אמֶר Judah va-YOH-mer יְהוּדָה֩ said yeh-hoo-DA לְשִׁמְע֨וֹן unto leh-sheem-ONE אָחִ֜יו Simeon ah-HEEOO עֲלֵ֧ה his uh-LAY אִתִּ֣י brother, ee-TEE בְגֹֽרָלִ֗י Come veh-ɡoh-ra-LEE וְנִֽלָּחֲמָה֙ up veh-nee-la-huh-MA בַּֽכְּנַעֲנִ֔י with ba-keh-na-uh-NEE וְהָֽלַכְתִּ֧י me veh-ha-lahk-TEE גַם into ɡahm אֲנִ֛י my uh-NEE אִתְּךָ֖ lot, ee-teh-HA בְּגֽוֹרָלֶ֑ךָ that beh-ɡoh-ra-LEH-ha וַיֵּ֥לֶךְ we va-YAY-lek אִתּ֖וֹ may EE-toh שִׁמְעֽוֹן׃ fight sheem-ONE -
וַיַּ֣עַל Judah va-YA-al יְהוּדָ֔ה went yeh-hoo-DA וַיִּתֵּ֧ן up; va-yee-TANE יְהוָ֛ה and yeh-VA אֶת the et הַכְּנַֽעֲנִ֥י Lord ha-keh-na-uh-NEE וְהַפְּרִזִּ֖י delivered veh-ha-peh-ree-ZEE בְּיָדָ֑ם beh-ya-DAHM וַיַּכּ֣וּם the va-YA-koom בְּבֶ֔זֶק Canaanites beh-VEH-zek עֲשֶׂ֥רֶת and uh-SEH-ret אֲלָפִ֖ים the uh-la-FEEM אִֽישׁ׃ Perizzites eesh -
וַֽ֠יִּמְצְאוּ they VA-yeem-tseh-oo אֶת found et אֲדֹנִ֥י uh-doh-NEE בֶ֙זֶק֙ Adoni-bezek VEH-ZEK בְּבֶ֔זֶק in beh-VEH-zek וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ Bezek: va-yee-la-huh-MOO בּ֑וֹ and boh וַיַּכּ֕וּ they va-YA-koo אֶת fought et הַֽכְּנַעֲנִ֖י against ha-keh-na-uh-NEE וְאֶת him, veh-ET הַפְּרִזִּֽי׃ and ha-peh-ree-ZEE -
וַיָּ֙נָס֙ Adoni-bezek va-YA-NAHS אֲדֹ֣נִי fled; uh-DOH-nee בֶ֔זֶק and VEH-zek וַֽיִּרְדְּפ֖וּ they va-yeer-deh-FOO אַֽחֲרָ֑יו pursued ah-huh-RAV וַיֹּֽאחֲז֣וּ after va-yoh-huh-ZOO אוֹת֔וֹ him, oh-TOH וַֽיְקַצְּצ֔וּ and va-ka-tseh-TSOO אֶת caught et בְּהֹנ֥וֹת him, beh-hoh-NOTE יָדָ֖יו and ya-DAV וְרַגְלָֽיו׃ cut veh-rahɡ-LAIV -
וַיֹּ֣אמֶר Adoni-bezek va-YOH-mer אֲדֹֽנִי said, uh-DOH-nee בֶ֗זֶק Threescore VEH-zek שִׁבְעִ֣ים׀ and sheev-EEM מְלָכִ֡ים ten meh-la-HEEM בְּֽהֹנוֹת֩ kings, beh-hoh-NOTE יְדֵיהֶ֨ם having yeh-day-HEM וְרַגְלֵיהֶ֜ם their veh-rahɡ-lay-HEM מְקֻצָּצִ֗ים thumbs meh-koo-tsa-TSEEM הָי֤וּ ha-YOO מְלַקְּטִים֙ and meh-la-keh-TEEM תַּ֣חַת their TA-haht שֻׁלְחָנִ֔י great shool-ha-NEE כַּֽאֲשֶׁ֣ר toes ka-uh-SHER עָשִׂ֔יתִי cut ah-SEE-tee כֵּ֥ן off, kane שִׁלַּם gathered shee-LAHM לִ֖י their lee אֱלֹהִ֑ים meat ay-loh-HEEM וַיְבִיאֻ֥הוּ under vai-vee-OO-hoo יְרֽוּשָׁלִַ֖ם my yeh-roo-sha-la-EEM וַיָּ֥מָת table: va-YA-mote שָֽׁם׃ as shahm -
וַיִּלָּֽחֲמ֤וּ the va-yee-la-huh-MOO בְנֵֽי children veh-NAY יְהוּדָה֙ of yeh-hoo-DA בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם Judah bee-ROO-sha-la-EEM וַיִּלְכְּד֣וּ had va-yeel-keh-DOO אוֹתָ֔הּ fought oh-TA וַיַּכּ֖וּהָ against va-YA-koo-ha לְפִי Jerusalem, leh-FEE חָ֑רֶב and HA-rev וְאֶת had veh-ET הָעִ֖יר taken ha-EER שִׁלְּח֥וּ it, shee-leh-HOO בָאֵֽשׁ׃ and va-AYSH -
וְאַחַ֗ר afterward veh-ah-HAHR יָֽרְדוּ֙ the ya-reh-DOO בְּנֵ֣י children beh-NAY יְהוּדָ֔ה of yeh-hoo-DA לְהִלָּחֵ֖ם Judah leh-hee-la-HAME בַּֽכְּנַעֲנִ֑י went ba-keh-na-uh-NEE יוֹשֵׁ֣ב down yoh-SHAVE הָהָ֔ר to ha-HAHR וְהַנֶּ֖גֶב fight veh-ha-NEH-ɡev וְהַשְּׁפֵלָֽה׃ against veh-ha-sheh-fay-LA -
וַיֵּ֣לֶךְ Judah va-YAY-lek יְהוּדָ֗ה went yeh-hoo-DA אֶל against el הַֽכְּנַעֲנִי֙ the ha-keh-na-uh-NEE הַיּוֹשֵׁ֣ב Canaanites ha-yoh-SHAVE בְּחֶבְר֔וֹן that beh-hev-RONE וְשֵׁם dwelt veh-SHAME חֶבְר֥וֹן in hev-RONE לְפָנִ֖ים Hebron: leh-fa-NEEM קִרְיַ֣ת (now keer-YAHT אַרְבַּ֑ע the ar-BA וַיַּכּ֛וּ name va-YA-koo אֶת of et שֵׁשַׁ֥י Hebron shay-SHAI וְאֶת before veh-ET אֲחִימַ֖ן was uh-hee-MAHN וְאֶת Kirjath-arba:) veh-ET תַּלְמָֽי׃ and tahl-MAI -
וַיֵּ֣לֶךְ from va-YAY-lek מִשָּׁ֔ם thence mee-SHAHM אֶל he el יֽוֹשְׁבֵ֖י went yoh-sheh-VAY דְּבִ֑יר against deh-VEER וְשֵׁם the veh-SHAME דְּבִ֥יר inhabitants deh-VEER לְפָנִ֖ים of leh-fa-NEEM קִרְיַת Debir: keer-YAHT סֵֽפֶר׃ and SAY-fer -
וַיֹּ֣אמֶר Caleb va-YOH-mer כָּלֵ֔ב said, ka-LAVE אֲשֶׁר He uh-SHER יַכֶּ֥ה that ya-KEH אֶת smiteth et קִרְיַת keer-YAHT סֵ֖פֶר Kirjath-sepher, SAY-fer וּלְכָדָ֑הּ and oo-leh-ha-DA וְנָתַ֥תִּי taketh veh-na-TA-tee ל֛וֹ it, loh אֶת to et עַכְסָ֥ה him ak-SA בִתִּ֖י will vee-TEE לְאִשָּֽׁה׃ I leh-ee-SHA -
וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ Othniel va-yeel-keh-DA עָתְנִיאֵ֣ל the ote-nee-ALE בֶּן son ben קְנַ֔ז of keh-NAHZ אֲחִ֥י Kenaz, uh-HEE כָלֵ֖ב Caleb's ha-LAVE הַקָּטֹ֣ן younger ha-ka-TONE מִמֶּ֑נּוּ brother, mee-MEH-noo וַיִּתֶּן took va-yee-TEN ל֛וֹ it: loh אֶת and et עַכְסָ֥ה he ak-SA בִתּ֖וֹ gave VEE-toh לְאִשָּֽׁה׃ him leh-ee-SHA -
וַיְהִ֣י it vai-HEE בְּבוֹאָ֗הּ came beh-voh-AH וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ to va-teh-see-TAY-HOO לִשְׁאֹ֤ל pass, leesh-OLE מֵֽאֵת when MAY-ate אָבִ֙יהָ֙ she ah-VEE-HA הַשָּׂדֶ֔ה came ha-sa-DEH וַתִּצְנַ֖ח to va-teets-NAHK מֵעַ֣ל him, may-AL הַֽחֲמ֑וֹר that ha-huh-MORE וַיֹּֽאמֶר she va-YOH-mer לָ֥הּ moved la כָּלֵ֖ב him ka-LAVE מַה to ma לָּֽךְ׃ ask lahk -
וַתֹּ֨אמֶר she va-TOH-mer ל֜וֹ said loh הָֽבָה unto HA-va לִּ֣י him, lee בְרָכָ֗ה Give veh-ra-HA כִּ֣י me kee אֶ֤רֶץ a EH-rets הַנֶּ֙גֶב֙ blessing: ha-NEH-ɡEV נְתַתָּ֔נִי for neh-ta-TA-nee וְנָֽתַתָּ֥ה thou veh-na-ta-TA לִ֖י hast lee גֻּלֹּ֣ת given ɡoo-LOTE מָ֑יִם me MA-yeem וַיִּתֶּן a va-yee-TEN לָ֣הּ south la כָּלֵ֗ב land; ka-LAVE אֵ֚ת give ate גֻּלֹּ֣ת me ɡoo-LOTE עִלִּ֔ית also ee-LEET וְאֵ֖ת springs veh-ATE גֻּלֹּ֥ת of ɡoo-LOTE תַּחְתִּֽית׃ water. tahk-TEET -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY קֵינִי֩ children kay-NEE חֹתֵ֨ן of hoh-TANE מֹשֶׁ֜ה the moh-SHEH עָל֨וּ Kenite, ah-LOO מֵעִ֤יר Moses' may-EER הַתְּמָרִים֙ father ha-teh-ma-REEM אֶת in et בְּנֵ֣י law, beh-NAY יְהוּדָ֔ה went yeh-hoo-DA מִדְבַּ֣ר up meed-BAHR יְהוּדָ֔ה out yeh-hoo-DA אֲשֶׁ֖ר of uh-SHER בְּנֶ֣גֶב the beh-NEH-ɡev עֲרָ֑ד city uh-RAHD וַיֵּ֖לֶךְ of va-YAY-lek וַיֵּ֥שֶׁב palm va-YAY-shev אֶת trees et הָעָֽם׃ with ha-AM -
וַיֵּ֤לֶךְ Judah va-YAY-lek יְהוּדָה֙ went yeh-hoo-DA אֶת with et שִׁמְע֣וֹן Simeon sheem-ONE אָחִ֔יו his ah-HEEOO וַיַּכּ֕וּ brother, va-YA-koo אֶת and et הַֽכְּנַעֲנִ֖י they ha-keh-na-uh-NEE יוֹשֵׁ֣ב slew yoh-SHAVE צְפַ֑ת tseh-FAHT וַיַּֽחֲרִ֣ימוּ the va-ya-huh-REE-moo אוֹתָ֔הּ Canaanites oh-TA וַיִּקְרָ֥א that va-yeek-RA אֶת inhabited et שֵׁם Zephath, shame הָעִ֖יר and ha-EER חָרְמָֽה׃ utterly hore-MA -
וַיִּלְכֹּ֤ד Judah va-yeel-KODE יְהוּדָה֙ took yeh-hoo-DA אֶת et עַזָּ֣ה Gaza ah-ZA וְאֶת with veh-ET גְּבוּלָ֔הּ the ɡeh-voo-LA וְאֶֽת coast veh-ET אַשְׁקְל֖וֹן thereof, ash-keh-LONE וְאֶת and veh-ET גְּבוּלָ֑הּ Askelon ɡeh-voo-LA וְאֶת with veh-ET עֶקְר֖וֹן the ek-RONE וְאֶת coast veh-ET גְּבוּלָֽהּ׃ thereof, ɡeh-voo-LA -
וַיְהִ֤י the vai-HEE יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶת was et יְהוּדָ֔ה with yeh-hoo-DA וַיֹּ֖רֶשׁ Judah; va-YOH-resh אֶת and et הָהָ֑ר he ha-HAHR כִּ֣י drave kee לֹ֤א out loh לְהוֹרִישׁ֙ leh-hoh-REESH אֶת the et יֹֽשְׁבֵ֣י inhabitants yoh-sheh-VAY הָעֵ֔מֶק of ha-A-mek כִּי the kee רֶ֥כֶב mountain; REH-hev בַּרְזֶ֖ל but bahr-ZEL לָהֶֽם׃ could la-HEM -
וַיִּתְּנ֤וּ they va-yee-teh-NOO לְכָלֵב֙ gave leh-ha-LAVE אֶת et חֶבְר֔וֹן Hebron hev-RONE כַּֽאֲשֶׁ֖ר unto ka-uh-SHER דִּבֶּ֣ר Caleb, dee-BER מֹשֶׁ֑ה as moh-SHEH וַיּ֣וֹרֶשׁ Moses VA-yoh-resh מִשָּׁ֔ם said: mee-SHAHM אֶת and et שְׁלֹשָׁ֖ה he sheh-loh-SHA בְּנֵ֥י expelled beh-NAY הָֽעֲנָֽק׃ thence HA-uh-NAHK -
וְאֶת the veh-ET הַיְבוּסִי֙ children hai-voo-SEE יֹשֵׁ֣ב of yoh-SHAVE יְרֽוּשָׁלִַ֔ם Benjamin yeh-roo-sha-la-EEM לֹ֥א did loh הוֹרִ֖ישׁוּ not hoh-REE-shoo בְּנֵ֣י drive beh-NAY בִנְיָמִ֑ן out veen-ya-MEEN וַיֵּ֨שֶׁב the va-YAY-shev הַיְבוּסִ֜י Jebusites hai-voo-SEE אֶת that et בְּנֵ֤י inhabited beh-NAY בִנְיָמִן֙ Jerusalem; veen-ya-MEEN בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם but bee-ROO-sha-la-EEM עַ֖ד the ad הַיּ֥וֹם Jebusites HA-yome הַזֶּֽה׃ dwell ha-ZEH -
וַיַּֽעֲל֧וּ the va-ya-uh-LOO בֵית house vate יוֹסֵ֛ף of yoh-SAFE גַּם Joseph, ɡahm הֵ֖ם they hame בֵּֽית also bate אֵ֑ל went ale וַֽיהוָ֖ה up vai-VA עִמָּֽם׃ against ee-MAHM -
וַיָּתִ֥ירוּ the va-ya-TEE-roo בֵית house vate יוֹסֵ֖ף of yoh-SAFE בְּבֵֽית Joseph beh-VATE אֵ֑ל sent ale וְשֵׁם to veh-SHAME הָעִ֥יר descry ha-EER לְפָנִ֖ים Beth-el. leh-fa-NEEM לֽוּז׃ (Now looz -
וַיִּרְאוּ֙ the va-yeer-OO הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים spies ha-SHOH-meh-REEM אִ֖ישׁ saw eesh יוֹצֵ֣א a yoh-TSAY מִן man meen הָעִ֑יר come ha-EER וַיֹּ֣אמְרוּ forth va-YOH-meh-roo ל֗וֹ out loh הַרְאֵ֤נוּ of hahr-A-noo נָא֙ the na אֶת city, et מְב֣וֹא and meh-VOH הָעִ֔יר they ha-EER וְעָשִׂ֥ינוּ said veh-ah-SEE-noo עִמְּךָ֖ unto ee-meh-HA חָֽסֶד׃ him, HA-sed -
וַיַּרְאֵם֙ when va-yahr-AME אֶת he et מְב֣וֹא shewed meh-VOH הָעִ֔יר them ha-EER וַיַּכּ֥וּ va-YA-koo אֶת the et הָעִ֖יר entrance ha-EER לְפִי into leh-FEE חָ֑רֶב the HA-rev וְאֶת city, veh-ET הָאִ֥ישׁ they ha-EESH וְאֶת smote veh-ET כָּל kahl מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ the meesh-pahk-TOH שִׁלֵּֽחוּ׃ city shee-lay-HOO -
וַיֵּ֣לֶךְ the va-YAY-lek הָאִ֔ישׁ man ha-EESH אֶ֖רֶץ went EH-rets הַֽחִתִּ֑ים into ha-hee-TEEM וַיִּ֣בֶן the va-YEE-ven עִ֗יר land eer וַיִּקְרָ֤א of va-yeek-RA שְׁמָהּ֙ the sheh-MA ל֔וּז Hittites, looz ה֣וּא and hoo שְׁמָ֔הּ built sheh-MA עַ֖ד a ad הַיּ֥וֹם city, HA-yome הַזֶּֽה׃ and ha-ZEH -
וְלֹֽא did veh-LOH הוֹרִ֣ישׁ Manasseh hoh-REESH מְנַשֶּׁ֗ה drive meh-na-SHEH אֶת out et בֵּית bate שְׁאָ֣ן the sheh-AN וְאֶת inhabitants veh-ET בְּנוֹתֶיהָ֮ of beh-noh-tay-HA וְאֶת Beth-shean veh-ET תַּעְנַ֣ךְ and ta-NAHK וְאֶת her veh-ET בְּנֹתֶיהָ֒ towns, beh-noh-tay-HA אֶת nor et יֽשְׁבֵ֨ Taanach ysheh-VAY ד֜וֹר and dore וְאֶת her veh-ET בְּנוֹתֶ֗יהָ towns, beh-noh-TAY-ha וְאֶת nor veh-ET יֽוֹשְׁבֵ֤י the yoh-sheh-VAY יִבְלְעָם֙ inhabitants yeev-leh-AM וְאֶת of veh-ET בְּנֹתֶ֔יהָ Dor beh-noh-TAY-ha וְאֶת and veh-ET יֽוֹשְׁבֵ֥י her yoh-sheh-VAY מְגִדּ֖וֹ towns, meh-ɡEE-doh וְאֶת nor veh-ET בְּנוֹתֶ֑יהָ the beh-noh-TAY-ha וַיּ֙וֹאֶל֙ inhabitants VA-yoh-EL הַֽכְּנַעֲנִ֔י of ha-keh-na-uh-NEE לָשֶׁ֖בֶת Ibleam la-SHEH-vet בָּאָ֥רֶץ and ba-AH-rets הַזֹּֽאת׃ her ha-ZOTE -
וַֽיְהִי֙ it va-HEE כִּֽי came kee חָזַ֣ק to ha-ZAHK יִשְׂרָאֵ֔ל pass, yees-ra-ALE וַיָּ֥שֶׂם when va-YA-sem אֶת Israel et הַֽכְּנַעֲנִ֖י was ha-keh-na-uh-NEE לָמַ֑ס strong, la-MAHS וְהוֹרֵ֖ישׁ that veh-hoh-RAYSH לֹ֥א they loh הֽוֹרִישֽׁוֹ׃ put HOH-ree-SHOH -
וְאֶפְרַ֙יִם֙ did veh-ef-RA-YEEM לֹ֣א Ephraim loh הוֹרִ֔ישׁ drive hoh-REESH אֶת out et הַֽכְּנַעֲנִ֖י ha-keh-na-uh-NEE הַיּוֹשֵׁ֣ב the ha-yoh-SHAVE בְּגָ֑זֶר Canaanites beh-ɡA-zer וַיֵּ֧שֶׁב that va-YAY-shev הַֽכְּנַעֲנִ֛י dwelt ha-keh-na-uh-NEE בְּקִרְבּ֖וֹ in beh-keer-BOH בְּגָֽזֶר׃ Gezer; beh-ɡA-zer -
זְבוּלֻ֗ן did zeh-voo-LOON לֹ֤א Zebulun loh הוֹרִישׁ֙ drive hoh-REESH אֶת out et יֽוֹשְׁבֵ֣י yoh-sheh-VAY קִטְר֔וֹן the keet-RONE וְאֶת inhabitants veh-ET יֽוֹשְׁבֵ֖י of yoh-sheh-VAY נַֽהֲלֹ֑ל Kitron, na-huh-LOLE וַיֵּ֤שֶׁב nor va-YAY-shev הַֽכְּנַעֲנִי֙ the ha-keh-na-uh-NEE בְּקִרְבּ֔וֹ inhabitants beh-keer-BOH וַיִּֽהְי֖וּ of va-yee-heh-YOO לָמַֽס׃ Nahalol; la-MAHS -
אָשֵׁ֗ר did ah-SHARE לֹ֤א Asher loh הוֹרִישׁ֙ drive hoh-REESH אֶת out et יֹֽשְׁבֵ֣י yoh-sheh-VAY עַכּ֔וֹ the AH-koh וְאֶת inhabitants veh-ET יֽוֹשְׁבֵ֖י of yoh-sheh-VAY צִיד֑וֹן Accho, tsee-DONE וְאֶת nor veh-ET אַחְלָ֤ב the ak-LAHV וְאֶת inhabitants veh-ET אַכְזִיב֙ of ak-ZEEV וְאֶת Zidon, veh-ET חֶלְבָּ֔ה nor hel-BA וְאֶת of veh-ET אֲפִ֖יק Ahlab, uh-FEEK וְאֶת nor veh-ET רְחֹֽב׃ of reh-HOVE -
וַיֵּ֙שֶׁב֙ the va-YAY-SHEV הָאָ֣שֵׁרִ֔י Asherites ha-AH-shay-REE בְּקֶ֥רֶב dwelt beh-KEH-rev הַֽכְּנַעֲנִ֖י among ha-keh-na-uh-NEE יֹֽשְׁבֵ֣י the yoh-sheh-VAY הָאָ֑רֶץ Canaanites, ha-AH-rets כִּ֖י the kee לֹ֥א inhabitants loh הֽוֹרִישֽׁוֹ׃ of HOH-ree-SHOH -
נַפְתָּלִ֗י did nahf-ta-LEE לֹֽא Naphtali loh הוֹרִ֞ישׁ drive hoh-REESH אֶת out et יֹֽשְׁבֵ֤י yoh-sheh-VAY בֵֽית the vate שֶׁ֙מֶשׁ֙ inhabitants SHEH-MESH וְאֶת of veh-ET יֹֽשְׁבֵ֣י Beth-shemesh, yoh-sheh-VAY בֵית nor vate עֲנָ֔ת the uh-NAHT וַיֵּ֕שֶׁב inhabitants va-YAY-shev בְּקֶ֥רֶב of beh-KEH-rev הַֽכְּנַעֲנִ֖י Beth-anath; ha-keh-na-uh-NEE יֹֽשְׁבֵ֣י but yoh-sheh-VAY הָאָ֑רֶץ he ha-AH-rets וְיֹֽשְׁבֵ֤י dwelt veh-yoh-sheh-VAY בֵֽית among vate שֶׁ֙מֶשׁ֙ the SHEH-MESH וּבֵ֣ית Canaanites, oo-VATE עֲנָ֔ת the uh-NAHT הָי֥וּ inhabitants ha-YOO לָהֶ֖ם of la-HEM לָמַֽס׃ the la-MAHS -
וַיִּלְחֲצ֧וּ the va-yeel-huh-TSOO הָֽאֱמֹרִ֛י Amorites ha-ay-moh-REE אֶת forced et בְּנֵי beh-NAY דָ֖ן the dahn הָהָ֑רָה children ha-HA-ra כִּי of kee לֹ֥א Dan loh נְתָנ֖וֹ into neh-ta-NOH לָרֶ֥דֶת the la-REH-det לָעֵֽמֶק׃ mountain: la-A-mek -
וַיּ֤וֹאֶל the VA-yoh-el הָֽאֱמֹרִי֙ Amorites ha-ay-moh-REE לָשֶׁ֣בֶת would la-SHEH-vet בְּהַר dwell beh-HAHR חֶ֔רֶס in HEH-res בְּאַיָּל֖וֹן mount beh-ah-ya-LONE וּבְשַֽׁעַלְבִ֑ים Heres oo-veh-sha-al-VEEM וַתִּכְבַּד֙ in va-teek-BAHD יַ֣ד Aijalon, yahd בֵּית and bate יוֹסֵ֔ף in yoh-SAFE וַיִּֽהְי֖וּ Shaalbim: va-yee-heh-YOO לָמַֽס׃ yet la-MAHS -
וּגְבוּל֙ the oo-ɡeh-VOOL הָֽאֱמֹרִ֔י coast ha-ay-moh-REE מִֽמַּעֲלֵ֖ה of mee-ma-uh-LAY עַקְרַבִּ֑ים the ak-ra-BEEM מֵֽהַסֶּ֖לַע Amorites may-ha-SEH-la וָמָֽעְלָה׃ was va-MA-eh-la
Judges 1 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Judges 1