Index
Full Screen ?
 

Judges 1:34 in Malayalam

Judges 1:34 Malayalam Bible Judges Judges 1

Judges 1:34
അമോർയ്യർ ദാൻ മക്കളെ തിക്കിത്തള്ളി മലനാട്ടിൽ കയറ്റി; താഴ്വരയിലേക്കു ഇറങ്ങുവാൻ അവരെ സമ്മതിച്ചതുമില്ല.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: நோயாளிகளுக்குத்தான் வைத்தியன் தேவையேதவிர சுகமாக உள்ளவர்களுக்குத் தேவையில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களுக்கு இயேசு, “ஆரோக்கியமான மக்களுக்கு மருத்துவர் தேவையில்லை. நோயுற்றோருக்குத்தான் மருத்துவர் தேவை.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக, “நோயற்றவர்க்கு அல்ல, நோயுற்றவர்க்கே மருத்துவர் தேவை.

லூக்கா 5:30லூக்கா 5லூக்கா 5:32

King James Version (KJV)
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

American Standard Version (ASV)
And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.

World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

லூக்கா Luke 5:31
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: பிணியாளிகளுக்கு வைத்தியன் வேண்டியதேயல்லாமல் சுகமுள்ளவர்களுக்கு வேண்டியதில்லை.
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Jesus
hooh
answering
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
They
Οὐouoo
that
are
χρείανchreianHREE-an
whole
ἔχουσινechousinA-hoo-seen
need
οἱhoioo
not
ὑγιαίνοντεςhygiainontesyoo-gee-A-none-tase
a
physician;
ἰατροῦiatrouee-ah-TROO
but
ἀλλ'allal
they
οἱhoioo
that
are
κακῶςkakōska-KOSE
sick.
ἔχοντες·echontesA-hone-tase
And
the
Amorites
וַיִּלְחֲצ֧וּwayyilḥăṣûva-yeel-huh-TSOO
forced
הָֽאֱמֹרִ֛יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE

אֶתʾetet
children
the
בְּנֵיbĕnêbeh-NAY
of
Dan
דָ֖ןdāndahn
into
the
mountain:
הָהָ֑רָהhāhārâha-HA-ra
for
כִּיkee
they
would
not
לֹ֥אlōʾloh
suffer
נְתָנ֖וֹnĕtānôneh-ta-NOH
down
come
to
them
לָרֶ֥דֶתlāredetla-REH-det
to
the
valley:
לָעֵֽמֶק׃lāʿēmeqla-A-mek

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: நோயாளிகளுக்குத்தான் வைத்தியன் தேவையேதவிர சுகமாக உள்ளவர்களுக்குத் தேவையில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களுக்கு இயேசு, “ஆரோக்கியமான மக்களுக்கு மருத்துவர் தேவையில்லை. நோயுற்றோருக்குத்தான் மருத்துவர் தேவை.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக, “நோயற்றவர்க்கு அல்ல, நோயுற்றவர்க்கே மருத்துவர் தேவை.

லூக்கா 5:30லூக்கா 5லூக்கா 5:32

King James Version (KJV)
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

American Standard Version (ASV)
And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.

World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

லூக்கா Luke 5:31
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: பிணியாளிகளுக்கு வைத்தியன் வேண்டியதேயல்லாமல் சுகமுள்ளவர்களுக்கு வேண்டியதில்லை.
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Jesus
hooh
answering
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
They
Οὐouoo
that
are
χρείανchreianHREE-an
whole
ἔχουσινechousinA-hoo-seen
need
οἱhoioo
not
ὑγιαίνοντεςhygiainontesyoo-gee-A-none-tase
a
physician;
ἰατροῦiatrouee-ah-TROO
but
ἀλλ'allal
they
οἱhoioo
that
are
κακῶςkakōska-KOSE
sick.
ἔχοντες·echontesA-hone-tase

Chords Index for Keyboard Guitar