Joshua 11:19
ഗിബയോൻ നിവാസികളായ ഹിവ്യർ ഒഴികെ ഒരു പട്ടണക്കാരും യിസ്രായേൽമക്കളോടു സഖ്യതചെയ്തില്ല; ശേഷമൊക്കെയും അവർ യുദ്ധത്തിൽ പിടിച്ചടക്കി.
There was | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA |
a city | עִ֗יר | ʿîr | eer |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
peace made | הִשְׁלִ֙ימָה֙ | hišlîmāh | heesh-LEE-MA |
with | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
save | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
the Hivites | הַֽחִוִּ֖י | haḥiwwî | ha-hee-WEE |
the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of Gibeon: | גִבְע֑וֹן | gibʿôn | ɡeev-ONE |
אֶת | ʾet | et | |
all | הַכֹּ֖ל | hakkōl | ha-KOLE |
other they took | לָֽקְח֥וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
in battle. | בַמִּלְחָמָֽה׃ | bammilḥāmâ | va-meel-ha-MA |