John 6:64 Concordance
John 6:64
എങ്കിലും വിശ്വസിക്കാത്തവർ നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഉണ്ടു ” എന്നു പറഞ്ഞു — വിശ്വസിക്കാത്തവർ ഇന്നവർ എന്നും തന്നെ കാണിച്ചു കൊടുക്കുന്നവൻ ഇന്നവൻ എന്നും യേശു ആദിമുതൽ അറിഞ്ഞിരുന്നു —
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| But | ἀλλ' | alla | al-LA |
| there are | εἰσὶν | eisi | ees-EE |
| of | ἐξ | ek | ake |
| you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| some | τινες | tis | tees |
| that | οἳ | hos | ose |
| not. | οὐ | ou | oo |
| believe | πιστεύουσιν | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| knew | ᾔδει | eidō | EE-thoh |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| from | ἐξ | ek | ake |
| the beginning | ἀρχῆς | archē | ar-HAY |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| who | τίνες | tis | tees |
| they were | εἰσὶν | eisi | ees-EE |
| οἱ | ho | oh | |
| not, | μὴ | mē | may |
| that believed | πιστεύοντες | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| who | τίς | tis | tees |
| should | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| ὁ | ho | oh | |
| betray | παραδώσων | paradidōmi | pa-ra-THEE-thoh-mee |
| him. | αὐτόν | autos | af-TOSE |
Malayalam Bible