Jeremiah 39:7
അവൻ സിദെക്കീയാവിന്റെ കണ്ണു പൊട്ടിച്ചു, അവനെ ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടുപോകേണ്ടതിന്നു ചങ്ങലയിട്ടു ബന്ധിച്ചു.
Moreover he put out | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Zedekiah's | עֵינֵ֥י | ʿênê | ay-NAY |
eyes, | צִדְקִיָּ֖הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
and bound | עִוֵּ֑ר | ʿiwwēr | ee-WARE |
chains, with him | וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ | wayyaʾasrēhû | va-ya-as-RAY-HOO |
to carry | בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם | banḥuštayim | bahn-hoosh-TA-yeem |
him to Babylon. | לָבִ֥יא | lābîʾ | la-VEE |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
בָּבֶֽלָה׃ | bābelâ | ba-VEH-la |