Index
Full Screen ?
 

Isaiah 50:2 in Malayalam

यशैया 50:2 Malayalam Bible Isaiah Isaiah 50

Isaiah 50:2
ഞാൻ വന്നപ്പോൾ ആരും ഇല്ലാതിരിപ്പാനും ഞാൻ വിളിച്ചപ്പോൾ ആരും ഉത്തരം പറയാതിരിപ്പാനും സംഗതി എന്തു? വീണ്ടെടുപ്പാൻ കഴിയാതവണ്ണം എന്റെ കൈ വാസ്തവമായി കുറുകിയിരിക്കുന്നുവോ? അല്ല, വിടുവിപ്പാൻ എനിക്കു ശക്തിയില്ലയോ? ഇതാ, എന്റെ ശാസനകൊണ്ടു ഞാൻ സമുദ്രത്തെ വറ്റിച്ചുകളയുന്നു; നദികളെ മരുഭൂമികളാക്കുന്നു; വെള്ളം ഇല്ലായ്കയാൽ അവയിലെ മത്സ്യം ദാഹംകൊണ്ടു ചത്തുനാറുന്നു.

Wherefore,
מַדּ֨וּעַmaddûaʿMA-doo-ah
when
I
came,
בָּ֜אתִיbāʾtîBA-tee
was
there
no
וְאֵ֣יןwĕʾênveh-ANE
man?
אִ֗ישׁʾîšeesh
when
I
called,
קָרָֽאתִי֮qārāʾtiyka-ra-TEE
was
there
none
וְאֵ֣יןwĕʾênveh-ANE
answer?
to
עוֹנֶה֒ʿônehoh-NEH
Is
my
hand
הֲקָצ֨וֹרhăqāṣôrhuh-ka-TSORE
shortened
קָצְרָ֤הqoṣrâkohts-RA
at
all,
יָדִי֙yādiyya-DEE
redeem?
cannot
it
that
מִפְּד֔וּתmippĕdûtmee-peh-DOOT
or
וְאִםwĕʾimveh-EEM
have
I
no
אֵֽיןʾênane
power
בִּ֥יbee
to
deliver?
כֹ֖חַkōaḥHOH-ak
behold,
לְהַצִּ֑ילlĕhaṣṣîlleh-ha-TSEEL
at
my
rebuke
הֵ֣ןhēnhane
up
dry
I
בְּגַעֲרָתִ֞יbĕgaʿărātîbeh-ɡa-uh-ra-TEE
the
sea,
אַחֲרִ֣יבʾaḥărîbah-huh-REEV
I
make
יָ֗םyāmyahm
rivers
the
אָשִׂ֤יםʾāśîmah-SEEM
a
wilderness:
נְהָרוֹת֙nĕhārôtneh-ha-ROTE
their
fish
מִדְבָּ֔רmidbārmeed-BAHR
stinketh,
תִּבְאַ֤שׁtibʾašteev-ASH
no
is
there
because
דְּגָתָם֙dĕgātāmdeh-ɡa-TAHM
water,
מֵאֵ֣יןmēʾênmay-ANE
and
dieth
מַ֔יִםmayimMA-yeem
for
thirst.
וְתָמֹ֖תwĕtāmōtveh-ta-MOTE
בַּצָּמָֽא׃baṣṣāmāʾba-tsa-MA

Chords Index for Keyboard Guitar