Isaiah 15:8
നിലവിളി മോവാബിന്റെ അതൃത്തികളെ ചുറ്റിയിരിക്കുന്നു; അലർച്ച എഗ്ളയീംവരെയും കൂക്കൽ ബേർ-ഏലീംവരെയും എത്തിയിരിക്കുന്നു.
Isaiah 15:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
American Standard Version (ASV)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
Bible in Basic English (BBE)
For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
Darby English Bible (DBY)
For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
World English Bible (WEB)
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
Young's Literal Translation (YLT)
For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim `is' its howling, And to Beer-Elim `is' its howling.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| the cry | הִקִּ֥יפָה | hiqqîpâ | hee-KEE-fa |
| about round gone is | הַזְּעָקָ֖ה | hazzĕʿāqâ | ha-zeh-ah-KA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the borders | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| Moab; of | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
| the howling | עַד | ʿad | ad |
| thereof unto | אֶגְלַ֙יִם֙ | ʾeglayim | eɡ-LA-YEEM |
| Eglaim, | יִלְלָתָ֔הּ | yillātāh | yeel-la-TA |
| howling the and | וּבְאֵ֥ר | ûbĕʾēr | oo-veh-ARE |
| thereof unto Beer-elim. | אֵילִ֖ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
| יִלְלָתָֽהּ׃ | yillātāh | yeel-la-TA |
Cross Reference
Isaiah 15:2
ബയീത്തും ദീബോനും കരയേണ്ടതിന്നു പൂജാഗിരികളിൽ കയറിപ്പോയിരിക്കുന്നു; നെബോവിലും മേദെബയിലും മോവാബ് നിലവിളിക്കുന്നു; അവരുടെ തലയൊക്കെയും മൊട്ടയടിച്ചും താടിയൊക്കെയും കത്രിച്ചും ഇരിക്കന്നു.
Jeremiah 48:20
മോവാബ് തകർന്നിരിക്കയാൽ ലജ്ജിച്ചു പോയിരിക്കുന്നു; മുറയിട്ടു നിലവിളിപ്പിൻ; മോവാബ് ശൂന്യമായിരിക്കുന്നു എന്നു അർന്നോനിങ്കൽ അറിയിപ്പിൻ.
Jeremiah 48:31
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ മോവാബിനെക്കുറിച്ചു മുറയിടും; എല്ലാ മോവാബിനെയും കുറിച്ചു ഞാൻ നിലവിളിക്കും; കീർഹേരെസിലെ ജനങ്ങളെക്കുറിച്ചു അവർ വിലപിക്കും.
Ezekiel 47:10
അതിന്റെ കരയിൽ ഏൻ-ഗതി മുതൽ ഏൻ-എഗ്ളയീംവരെ മീൻപിടിക്കാർ നിന്നു വല വീശും; അതിലെ മത്സ്യം മഹാസമുദ്രത്തിലെ മത്സ്യംപോലെ വിവിധജാതിയായി അസംഖ്യമായിരിക്കും.