Isaiah 1:2
ആകാശമേ, കേൾക്ക; ഭൂമിയേ, ചെവിതരിക; യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ മക്കളെ പോറ്റി വളർത്തി; അവരോ എന്നോടു മത്സരിച്ചിരിക്കുന്നു.
Hear, | שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO |
O heavens, | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
and give ear, | וְהַאֲזִ֣ינִי | wĕhaʾăzînî | veh-ha-uh-ZEE-nee |
earth: O | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
for | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath spoken, | דִּבֵּ֑ר | dibbēr | dee-BARE |
nourished have I | בָּנִים֙ | bānîm | ba-NEEM |
and brought up | גִּדַּ֣לְתִּי | giddaltî | ɡee-DAHL-tee |
children, | וְרוֹמַ֔מְתִּי | wĕrômamtî | veh-roh-MAHM-tee |
they and | וְהֵ֖ם | wĕhēm | veh-HAME |
have rebelled | פָּ֥שְׁעוּ | pāšĕʿû | PA-sheh-oo |
against me. | בִֽי׃ | bî | vee |