Hosea 2:3
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അവളെ വസ്ത്രം അഴിച്ചു നഗ്നയാക്കി, ജനിച്ച ദിവസത്തിലെപ്പോലെ നിർത്തുകയും അവളെ മരുഭൂമിയും വരണ്ട നിലവുംപോലെ ആക്കി, ദാഹംകൊണ്ടു മരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.
Lest | פֶּן | pen | pen |
I strip | אַפְשִׁיטֶ֣נָּה | ʾapšîṭennâ | af-shee-TEH-na |
her naked, | עֲרֻמָּ֔ה | ʿărummâ | uh-roo-MA |
and set | וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ | wĕhiṣṣagtîhā | veh-HEE-tsahɡ-TEE-ha |
day the in as her | כְּי֖וֹם | kĕyôm | keh-YOME |
that she was born, | הִוָּֽלְדָ֑הּ | hiwwālĕdāh | hee-wa-leh-DA |
make and | וְשַׂמְתִּ֣יהָ | wĕśamtîhā | veh-sahm-TEE-ha |
her as a wilderness, | כַמִּדְבָּ֗ר | kammidbār | ha-meed-BAHR |
and set | וְשַׁתִּ֙הָ֙ | wĕšattihā | veh-sha-TEE-HA |
dry a like her | כְּאֶ֣רֶץ | kĕʾereṣ | keh-EH-rets |
land, | צִיָּ֔ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
and slay | וַהֲמִתִּ֖יהָ | wahămittîhā | va-huh-mee-TEE-ha |
her with thirst. | בַּצָּמָֽא׃ | baṣṣāmāʾ | ba-tsa-MA |