Bible

Matthew 26:36 in Malayalam

Matthew 26:36
അനന്തരം യേശു അവരുമായി ഗെത്ത്ശെമന എന്ന തോട്ടത്തിൽ വന്നു ശിഷ്യന്മാരോടു: “ഞാൻ അവിടെ പോയി പ്രാർത്ഥിച്ചു വരുവോളം ഇവിടെ ഇരിപ്പിൻ” എന്നു പറഞ്ഞു,

Matthew 26:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

American Standard Version (ASV)
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Bible in Basic English (BBE)
Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.

Darby English Bible (DBY)
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.

World English Bible (WEB)
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

Young's Literal Translation (YLT)
Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, `Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'

Then Τότε tote TOH-tay
cometh ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
with μετ' meta may-TA
them αὐτῶν autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
unto εἰς eis ees
a place χωρίον chōrion hoh-REE-one
called λεγόμενον legō LAY-goh
Gethsemane, Γεθσημανῆ, gethsēmanē gayth-say-ma-NAY
and καὶ kai kay
saith λέγει legō LAY-goh
the τοῖς ho oh
unto disciples, μαθηταῖς mathētēs ma-thay-TASE
Sit ye Καθίσατε kathizō ka-THEE-zoh
here, αὐτοῦ autou af-TOO
while ἕως heōs AY-ose
οὗ hos ose
I go ἀπελθὼν aperchomai ah-PARE-hoh-may
and pray προσεύξωμαι proseuchomai prose-AFE-hoh-may
yonder. ἐκεῖ ekei ake-EE



Read Full Chapter : Matthew 26

Malayalam Bible