Malayalam Bible
Mark 8:27 in Malayalam
Mark 8:27
അനന്തരം യേശു ശിഷ്യന്മാരുമായി ഫിലിപ്പൊസിന്റെ കൈസര്യക്കു അടുത്ത ഊരുകളിലേക്കു പോയി; വഴിയിൽവെച്ചു ശിഷ്യന്മാരോടു: “ജനങ്ങൾ എന്നെ ആർ എന്നു പറയുന്നു ”എന്നു ചോദിച്ചു.
Mark 8:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
American Standard Version (ASV)
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus went out, with his disciples, into the little towns round Caesarea Philippi; and on the way he put a question to his disciples, saying, Who do men say that I am?
Darby English Bible (DBY)
And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
World English Bible (WEB)
Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?'
| And | Καὶ | kai | kay |
| went out, | ἐξῆλθεν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| οἱ | ho | oh | |
| disciples, | μαθηταὶ | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὰς | ho | oh |
| towns | κώμας | kōmē | KOH-may |
| of Caesarea | Καισαρείας | kaisareia | kay-SA-ree-ah |
| τῆς | ho | oh | |
| Philippi: | Φιλίππου· | philippos | FEEL-eep-pose |
| and | καὶ | kai | kay |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | ho | oh |
| way | ὁδῷ | hodos | oh-THOSE |
| he asked | ἐπηρώτα | eperōtaō | ape-ay-roh-TA-oh |
| τοὺς | ho | oh | |
| disciples, | μαθητὰς | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| saying | λέγων | legō | LAY-goh |
| unto them, | αὐτοῖς, | autos | af-TOSE |
| Whom | Τίνα | tis | tees |
| that I | με | me | may |
| do say | λέγουσιν | legō | LAY-goh |
| οἱ | ho | oh | |
| men | ἄνθρωποι | anthrōpos | AN-throh-pose |
| am? | εἶναι | einai | EE-nay |