Bible

Genesis 26:27 in Malayalam

Genesis 26:27
യിസ്ഹാക്ക് അവരോടു: നിങ്ങൾ എന്തിന്നു എന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു? നിങ്ങൾ എന്നെ ദ്വേഷിച്ചു നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽനിന്നു അയച്ചുകളഞ്ഞുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.

Genesis 26:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

American Standard Version (ASV)
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Bible in Basic English (BBE)
And Isaac said to them, Why have you come to me, seeing that in your hate for me you sent me away from you?

Darby English Bible (DBY)
And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?

Webster's Bible (WBT)
And Isaac said to them, Why come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

World English Bible (WEB)
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

Young's Literal Translation (YLT)
and Isaac saith unto them, `Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?'

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֲלֵהֶם֙ ʾēl ale
And Isaac יִצְחָ֔ק yiṣḥāq yeets-HAHK
them, Wherefore מַדּ֖וּעַ maddûaʿ ma-DOO-ah
come בָּאתֶ֣ם bôʾ boh
ye to אֵלָ֑י ʾēl ale
me, seeing ye וְאַתֶּם֙ ʾattâ ah-TA
hate שְׂנֵאתֶ֣ם śānēʾ sa-NAY
אֹתִ֔י ʾēt ate
me, and have sent me away from you? וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי šālaḥ sha-LAHK
מֵֽאִתְּכֶֽם׃ ʾēt ate



Read Full Chapter : Genesis 26

Malayalam Bible