Bible

Ezra 9:1 in Malayalam

Ezra 9:1
അതിന്റെശേഷം പ്രഭുക്കന്മാർ എന്റെ അടുക്കൽവന്നു: യിസ്രായേൽജനവും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ദേശനിവാസികളോടു വേർപെടാതെ കനാന്യർ, ഹിത്യർ, പെരിസ്യർ, യെബൂസ്യർ, അമ്മോന്യർ, മോവാബ്യർ, മിസ്രയീമ്യർ, അമോർയ്യർ എന്നിവരുടെ മ്ളേച്ഛതകളെ ചെയ്തുവരുന്നു.

Ezra 9:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

American Standard Version (ASV)
Now when these things were done, the princes drew near unto me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, `doing' according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Bible in Basic English (BBE)
Now after these things were done, the captains came to me and said, The people of Israel and the priests and Levites have not kept themselves separate from the people of the lands, but have taken part in the disgusting ways of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Darby English Bible (DBY)
Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, [even] of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;

Webster's Bible (WBT)
Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

World English Bible (WEB)
Now when these things were done, the princes drew near to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, [doing] according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Young's Literal Translation (YLT)
And at the completion of these things, drawn nigh unto me have the heads, saying, `The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not been separated from the peoples of the lands, as to their abominations, even the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite, the Ammonite, the Moabite, the Egyptian, and the Amorite,

were done, וּכְכַלּ֣וֹת kālâ ka-LA
Now when these things אֵ֗לֶּה ʾēlle ay-LEH
came נִגְּשׁ֨וּ nāgaš na-ɡAHSH
to אֵלַ֤י ʾēl ale
the princes הַשָּׂרִים֙ śar sahr
me, saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
have not לֹֽא lōʾ loh
separated themselves נִבְדְּל֞וּ bādal ba-DAHL
The people הָעָ֤ם ʿam am
of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and the priests, וְהַכֹּֽהֲנִ֣ים kōhēn koh-HANE
and the Levites, וְהַלְוִיִּ֔ם lēwiyyî lay-vee-YEE
from the people מֵֽעַמֵּ֖י ʿam am
of the lands, הָֽאֲרָצ֑וֹת ʾereṣ eh-RETS
according to their abominations, כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם tôʿēba toh-ay-VA
of the Canaanites, לַכְּנַֽעֲנִ֨י kĕnaʿanî keh-na-ah-NEE
the Hittites, הַֽחִתִּ֜י ḥittî hee-TEE
the Perizzites, הַפְּרִזִּ֣י pĕrizzî peh-ree-ZEE
the Jebusites, הַיְבוּסִ֗י yĕbûsî yeh-voo-SEE
the Ammonites, הָֽעַמֹּנִי֙ ʿammônî ah-moh-NEE
the Moabites, הַמֹּ֣אָבִ֔י môʾābî moh-ah-VEE
the Egyptians, הַמִּצְרִ֖י miṣrî meets-REE
and the Amorites. וְהָֽאֱמֹרִֽי׃ ʾĕmōrî ay-moh-REE



Read Full Chapter : Ezra 9

Malayalam Bible