Bible

1 Timothy 4:1 in Malayalam

1 Timothy 4:1
എന്നാൽ ഭാവികാലത്തു ചിലർ വ്യാജാത്മാക്കളെയും ഭൂതങ്ങളുടെ ഉപദേശങ്ങളെയും ആശ്രയിച്ചു ഭോഷ്കു പറയുന്നവരുടെ കപടത്താൽ വിശ്വാസം ത്യജിക്കും എന്നു ആത്മാവു തെളിവായി പറയുന്നു.

1 Timothy 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

American Standard Version (ASV)
But the Spirit saith expressly, that in later times some shall fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of demons,

Bible in Basic English (BBE)
But the Spirit says clearly that in later times some will be turned away from the faith, giving their minds to spirits of deceit, and the teachings of evil spirits,

Darby English Bible (DBY)
But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons

World English Bible (WEB)
But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,

Young's Literal Translation (YLT)
And the Spirit expressly speaketh, that in latter times shall certain fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,

the Τὸ ho oh
Now δὲ de thay
Spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
expressly, ῥητῶς rhētōs ray-TOSE
speaketh λέγει legō LAY-goh
that ὅτι hoti OH-tee
in ἐν en ane
the latter ὑστέροις hysteros YOO-stay-rose
times καιροῖς kairos kay-ROSE
shall depart from ἀποστήσονταί aphistēmi ah-FEE-stay-mee
some τινες tis tees
the τῆς ho oh
faith, πίστεως pistis PEE-stees
giving heed to προσέχοντες prosechō prose-A-hoh
spirits, πνεύμασιν pneuma PNAVE-ma
seducing πλάνοις planos PLA-nose
and καὶ kai kay
doctrines διδασκαλίαις didaskalia thee-tha-ska-LEE-ah
of devils; δαιμονίων daimonion thay-MOH-nee-one



Read Full Chapter : 1 Timothy 4

Malayalam Bible