Genesis 35:17
അങ്ങനെ പ്രസവത്തിൽ അവൾക്കു കഠിനവേദനയായിരിക്കുമ്പോൾ സൂതികർമ്മിണി അവളോടു: ഭയപ്പെടേണ്ടാ; ഇതും ഒരു മകനായിരിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
And it came to pass, | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
hard in was she when | בְהַקְשֹׁתָ֖הּ | bĕhaqšōtāh | veh-hahk-shoh-TA |
labour, | בְּלִדְתָּ֑הּ | bĕlidtāh | beh-leed-TA |
midwife the that | וַתֹּ֨אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said | לָ֤הּ | lāh | la |
unto her, Fear | הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ | hamyalledet | hahm-ya-LEH-DET |
not; | אַל | ʾal | al |
this have shalt thou | תִּ֣ירְאִ֔י | tîrĕʾî | TEE-reh-EE |
son | כִּֽי | kî | kee |
also. | גַם | gam | ɡahm |
זֶ֥ה | ze | zeh | |
לָ֖ךְ | lāk | lahk | |
בֵּֽן׃ | bēn | bane |