Genesis 34:24
അപ്പോൾ ഹമോരിന്റെ പട്ടണക്കാർ എല്ലാവരും അവന്റെയും മകൻ ശെഖേമിന്റെയും വാക്കു കേട്ടു പട്ടണക്കാരിൽ ആണെല്ലാം പരിച്ഛേദനം ഏറ്റു.
And unto | וַיִּשְׁמְע֤וּ | wayyišmĕʿû | va-yeesh-meh-OO |
Hamor | אֶל | ʾel | el |
and unto | חֲמוֹר֙ | ḥămôr | huh-MORE |
Shechem | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
his son | שְׁכֶ֣ם | šĕkem | sheh-HEM |
hearkened | בְּנ֔וֹ | bĕnô | beh-NOH |
all | כָּל | kāl | kahl |
that went out | יֹֽצְאֵ֖י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
of the gate | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
city; his of | עִיר֑וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
and every | וַיִּמֹּ֙לוּ֙ | wayyimmōlû | va-yee-MOH-LOO |
male | כָּל | kāl | kahl |
was circumcised, | זָכָ֔ר | zākār | za-HAHR |
all | כָּל | kāl | kahl |
out went that | יֹֽצְאֵ֖י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
of the gate | שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar |
of his city. | עִירֽוֹ׃ | ʿîrô | ee-ROH |