Exodus 32:2
അഹരോൻ അവരോടു: നിങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരുടെയും പുത്രന്മാരുടെയും പുത്രിമാരുടെയും കാതിലെ പൊൻകുണുക്കു പറിച്ചു എന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
Exodus 32:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
American Standard Version (ASV)
And Aaron said unto them, Break off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.
Darby English Bible (DBY)
And Aaron said to them, Break off the golden rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] to me.
Webster's Bible (WBT)
And Aaron said to them, Break off the golden ear-rings which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
World English Bible (WEB)
Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Young's Literal Translation (YLT)
And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which `are' in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;'
| And Aaron | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֲלֵהֶם֙ | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
| unto | אַֽהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| them, Break off | פָּֽרְקוּ֙ | pārĕqû | pa-reh-KOO |
| golden the | נִזְמֵ֣י | nizmê | neez-MAY |
| earrings, | הַזָּהָ֔ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
| which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| are in the ears | בְּאָזְנֵ֣י | bĕʾoznê | beh-oze-NAY |
| wives, your of | נְשֵׁיכֶ֔ם | nĕšêkem | neh-shay-HEM |
| of your sons, | בְּנֵיכֶ֖ם | bĕnêkem | beh-nay-HEM |
| daughters, your of and | וּבְנֹֽתֵיכֶ֑ם | ûbĕnōtêkem | oo-veh-noh-tay-HEM |
| and bring | וְהָבִ֖יאוּ | wĕhābîʾû | veh-ha-VEE-oo |
| them unto | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |
Cross Reference
Judges 8:24
പിന്നെ ഗിദെയോൻ അവരോടു: ഞാൻ നിങ്ങളോടു ഒന്നു അപേക്ഷിക്കുന്നു; നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തൻ കൊള്ളയിൽ കിട്ടിയ കടുക്കൻ എനിക്കു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു. അവർ യിശ്മായേല്യർ ആയിരുന്നതുകൊണ്ടു അവർക്കു പൊൻകടുക്കൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Exodus 12:35
യിസ്രായേൽമക്കൾ മോശെയുടെ വചനം അനുസരിച്ചു മിസ്രയീമ്യരോടു വെള്ളിയാഭരണങ്ങളും പൊന്നാഭരണങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും ചോദിച്ചു.
Ezekiel 16:11
ഞാൻ നിന്നെ ആഭരണം അണിയിച്ചു നിന്റെ കൈക്കു വളയും കഴുത്തിൽ മാലയും ഇട്ടു.
Ezekiel 16:17
ഞാൻ നിനക്കു തന്ന പൊന്നും വെള്ളിയുംകൊണ്ടുള്ള ആഭരണങ്ങളെ നീ എടുത്തു, പുരുഷരൂപങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കി അവയോടു പരസംഗം ചെയ്തു.
Hosea 2:8
അവൾക്കു ധാന്യവും വീഞ്ഞും എണ്ണയും നല്കിയതും ബാലിന്നു വേണ്ടി ഉപയോഗിച്ച അവളുടെ വെള്ളിയും പൊന്നും വർദ്ധിപ്പിച്ചതിനും ഞാൻ എന്നു അവൾ അറിഞ്ഞില്ല.
Genesis 24:22
ഒട്ടകങ്ങൾ കുടിച്ചു തീർന്നപ്പോൾ അവൻ അര ശേക്കെൽ തൂക്കമുള്ള ഒരു പൊന്മൂക്കുത്തിയും അവളുടെ കൈക്കിടുവാൻ പത്തു ശേക്കെൽ തൂക്കമുള്ള രണ്ടു പൊൻവളയും എടുത്തു അവളോടു:
Genesis 24:47
ഞാൻ അവളോടു: നീ ആരുടെ മകൾ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അവൾ: മിൽക്കാ നാഹോറിന്നു പ്രസവിച്ച മകനായ ബെഥൂവേലിന്റെ മകൾ എന്നു പറഞ്ഞു. ഞാൻ അവളുടെ മൂക്കിന്നു മൂക്കുത്തിയും കൈകൾക്കു വളയും ഇട്ടു.
Exodus 35:22
പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളുമായി ഔദാര്യമനസ്സുള്ളവർ എല്ലാവരും യഹോവെക്കു പൊൻവഴിപാടു കൊടുപ്പാൻ നിശ്ചയിച്ചവരൊക്കെയും വള, കുണുക്കു, മോതിരം, മാല മുതലായ സകലവിധ പൊന്നാഭരണങ്ങളും കൊണ്ടുവന്നു.