Exodus 21:12
ഒരു മനുഷ്യനെ അടിച്ചുകൊല്ലുന്നവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
Exodus 21:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
American Standard Version (ASV)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.
World English Bible (WEB)
"One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
Young's Literal Translation (YLT)
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
| He that smiteth | מַכֵּ֥ה | makkē | ma-KAY |
| a man, | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| die, he that so | וָמֵ֖ת | wāmēt | va-MATE |
| shall be surely | מ֥וֹת | môt | mote |
| put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
Genesis 9:6
ആരെങ്കിലും മനുഷ്യന്റെ രക്തം ചൊരിയിച്ചാൽ അവന്റെ രക്തം മനുഷ്യൻ ചൊരിയിക്കും; ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപത്തിലല്ലോ മനുഷ്യനെ ഉണ്ടാക്കിയതു.
Leviticus 24:17
മനുഷ്യനെ കൊല്ലുന്നവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
Matthew 26:52
യേശു അവനോടു: “വാൾ ഉറയിൽ ഇടുക; വാൾ എടുക്കുന്നവർ ഒക്കെയും വാളാൽ നശിച്ചുപോകും.
Numbers 35:30
ആരെങ്കിലും ഒരുത്തനെ കൊന്നാൽ കുലപാതകൻ സാക്ഷികളുടെ വാമൊഴിപ്രകാരം മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; എന്നാൽ ഒരു മനുഷ്യന്റെ നേരെ മരണശിക്ഷെക്കു ഏകസാക്ഷിയുടെ മൊഴി മതിയാകുന്നതല്ല.
Exodus 20:13
കുല ചെയ്യരുതു.
Numbers 35:16
എന്നാൽ ആരെങ്കിലും ഇരുമ്പായുധംകൊണ്ടു ഒരുത്തനെ അടിച്ചിട്ടു അവൻ മരിച്ചുപോയാൽ അവൻ കുലപാതകൻ; കുലപാതകൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
Deuteronomy 19:11
എന്നാൽ ഒരുത്തൻ കൂട്ടുകാരനെ ദ്വേഷിച്ചു തരംനോക്കി അവനോടു കയർത്തു അവനെ അടിച്ചുകൊന്നിട്ടു ഈ പട്ടണങ്ങളിൽ ഒന്നിൽ ഓടിപ്പോയാൽ,
2 Samuel 12:13
ദാവീദ് നാഥാനോടു: ഞാൻ യഹോവയോടു പാപം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അതിന്നു നാഥാൻ ദാവീദിനോടു: യഹോവ നിന്റെ പാപം മോചിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ മരിക്കയില്ല.