Exodus 10:11
അങ്ങനെയല്ല, നിങ്ങൾ പുരുഷന്മാർ പോയി യഹോവയെ ആരാധിച്ചുകൊൾവിൻ; ഇതല്ലോ നിങ്ങൾ അപേക്ഷിച്ചതു എന്നു പറഞ്ഞു അവരെ ഫറവോന്റെ സന്നിധിയിൽനിന്നു ആട്ടിക്കളഞ്ഞു.
Not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
so: | כֵ֗ן | kēn | hane |
go | לְכֽוּ | lĕkû | leh-HOO |
now | נָ֤א | nāʾ | na |
men, are that ye | הַגְּבָרִים֙ | haggĕbārîm | ha-ɡeh-va-REEM |
and serve | וְעִבְד֣וּ | wĕʿibdû | veh-eev-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
that ye | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
did desire. | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
out driven were they And | מְבַקְשִׁ֑ים | mĕbaqšîm | meh-vahk-SHEEM |
from | וַיְגָ֣רֶשׁ | waygāreš | vai-ɡA-resh |
Pharaoh's | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
presence. | מֵאֵ֖ת | mēʾēt | may-ATE |
פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY | |
פַרְעֹֽה׃ | parʿō | fahr-OH |