Esther 3:10
അപ്പോൾ രാജാവു തന്റെ മോതിരം കയ്യിൽനിന്നു ഊരി ആഗാഗ്യനായ ഹമ്മെദാഥയുടെ മകനായി യെഹൂദന്മാരുടെ ശത്രുവായ ഹാമാന്നു കൊടുത്തു.
And the king | וַיָּ֧סַר | wayyāsar | va-YA-sahr |
took | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
ring his | טַבַּעְתּ֖וֹ | ṭabbaʿtô | ta-ba-TOH |
from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
his hand, | יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH |
and gave | וַֽיִּתְּנָ֗הּ | wayyittĕnāh | va-yee-teh-NA |
Haman unto it | לְהָמָ֧ן | lĕhāmān | leh-ha-MAHN |
the son | בֶּֽן | ben | ben |
of Hammedatha | הַמְּדָ֛תָא | hammĕdātāʾ | ha-meh-DA-ta |
Agagite, the | הָֽאֲגָגִ֖י | hāʾăgāgî | ha-uh-ɡa-ɡEE |
the Jews' | צֹרֵ֥ר | ṣōrēr | tsoh-RARE |
enemy. | הַיְּהוּדִֽים׃ | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |