Zechariah 5:2 in Malayalam
Zechariah 5:2
അവൻ എന്നോടു: നീ എന്തു കാണുന്നു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: പാറിപ്പോകുന്ന ഒരു ചുരുൾ ഞാൻ കാണുന്നു; അതിന്നു ഇരുപതു മുഴം നീളവും പത്തു മുഴം വീതിയും ഉണ്ടു എന്നു ഞാൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Zechariah 5:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, What do you see? And I said, A roll going through the air; it is twenty cubits long and ten cubits wide.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
World English Bible (WEB)
He said to me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto me, `What art thou seeing?' And I say, `I am seeing a flying roll, its length twenty by the cubit, and its breadth ten by the cubit.'
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me, What | מָ֥ה | mâ | ma |
| thou? | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| seest | רֹאֶ֑ה | rāʾâ | ra-AH |
| And I answered, | וָאֹמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
| see | רֹאֶה֙ | rāʾâ | ra-AH |
| roll; | מְגִלָּ֣ה | mĕgillâ | meh-ɡee-LA |
| a flying | עָפָ֔ה | ʿûp | oof |
| the length | אָרְכָּהּ֙ | ʾōrek | oh-REK |
| thereof twenty | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| cubits, | בָּֽאַמָּ֔ה | ʾammâ | ah-MA |
| and the breadth | וְרָחְבָּ֖הּ | rōḥab | roh-HAHV |
| thereof ten | עֶ֥שֶׂר | ʿeśer | eh-SER |
| cubits. | בָּאַמָּֽה׃ | ʾammâ | ah-MA |
Read Full Chapter : Zechariah 5
Malayalam Bible