Psalm 59:17
എന്റെ ബലമായുള്ളോവേ, ഞാൻ നിനക്കു സ്തുതിപാടും; ദൈവം എന്റെ ഗോപുരവും എന്നോടു ദയയുള്ള ദൈവവും അല്ലോ.
Psalm 59:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
American Standard Version (ASV)
Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy. Psalm 60 For the Chief Musician; `set to' Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.
Bible in Basic English (BBE)
To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
Darby English Bible (DBY)
Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.
Webster's Bible (WBT)
But I will sing of thy power; yes, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
World English Bible (WEB)
To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
Young's Literal Translation (YLT)
O my Strength, unto Thee I sing praise, For God `is' my tower, the God of my kindness!
| Unto | עֻ֭זִּי | ʿuzzî | OO-zee |
| thee, O my strength, | אֵלֶ֣יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| will I sing: | אֲזַמֵּ֑רָה | ʾăzammērâ | uh-za-MAY-ra |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| is my defence, | מִ֝שְׂגַּבִּ֗י | miśgabbî | MEES-ɡa-BEE |
| and the God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of my mercy. | חַסְדִּֽי׃ | ḥasdî | hahs-DEE |
Cross Reference
Psalm 59:9
എന്റെ ബലമായുള്ളോവേ, ഞാൻ നിന്നെ കാത്തിരിക്കും; ദൈവം എന്റെ ഗോപുരമാകുന്നു.
Psalm 18:1
എന്റെ ബലമായ യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
Psalm 46:1
ദൈവം നമ്മുടെ സങ്കേതവും ബലവും ആകുന്നു; കഷ്ടങ്ങളിൽ അവൻ ഏറ്റവും അടുത്ത തുണയായിരിക്കുന്നു.