Psalm 107:29
അവൻ കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തമാക്കി; തിരമാലകൾ അടങ്ങി.
Psalm 107:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
American Standard Version (ASV)
He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
Bible in Basic English (BBE)
He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
Darby English Bible (DBY)
He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
World English Bible (WEB)
He makes the storm a calm, So that its waves are still.
Young's Literal Translation (YLT)
He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
| He maketh | יָקֵ֣ם | yāqēm | ya-KAME |
| the storm | סְ֭עָרָה | sĕʿārâ | SEH-ah-ra |
| a calm, | לִדְמָמָ֑ה | lidmāmâ | leed-ma-MA |
| waves the that so | וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ | wayyeḥĕšû | VA-yeh-hay-SHOO |
| thereof are still. | גַּלֵּיהֶֽם׃ | gallêhem | ɡa-lay-HEM |
Cross Reference
Matthew 8:26
അവൻ അവരോടു: “അല്പവിശ്വാസികളെ, നിങ്ങൾ ഭീരുക്കൾ ആകുവാൻ എന്തു” എന്നു പറഞ്ഞശേഷം എഴുന്നേറ്റു കാറ്റിനെയും കടലിനെയും ശാസിച്ചപ്പോൾ വലിയ ശാന്തതയുണ്ടായി.
Psalm 65:7
അവൻ സമുദ്രങ്ങളുടെ മുഴക്കവും തിരമാലകളുടെ കോപവും ജാതികളുടെ കലഹവും ശമിപ്പിക്കുന്നു.
Psalm 89:9
നീ സമുദ്രത്തിന്റെ ഗർവ്വത്തെ അടക്കിവാഴുന്നു. അതിലെ തിരകൾ പൊങ്ങുമ്പോൾ നീ അവയെ അമർത്തുന്നു.
Jonah 1:15
പിന്നെ അവർ യോനയെ എടുത്തു സമുദ്രത്തിൽ ഇട്ടുകളകയും സമുദ്രത്തിന്റെ കോപം അടങ്ങുകയും ചെയ്തു.
Mark 4:39
അവൻ എഴുന്നേറ്റു കാറ്റിനെ ശാസിച്ചു, കടലിനോടു: “അനങ്ങാതിരിക്ക, അടങ്ങുക” എന്നു പറഞ്ഞു; കാറ്റു അമർന്നു, വലിയ ശാന്തത ഉണ്ടായി.
Luke 8:23
അവർ നീക്കി ഓടുമ്പോൾ അവൻ ഉറങ്ങിപ്പോയി