Proverbs 25:23
വടതിക്കാറ്റു മഴ കൊണ്ടുവരുന്നു; ഏഷണിവാക്കു കോപഭാവത്തെ ജനിപ്പിക്കുന്നു;
Proverbs 25:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
American Standard Version (ASV)
The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.
Bible in Basic English (BBE)
As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
Darby English Bible (DBY)
The north wind bringeth forth rain, and the angry countenance a backbiting tongue.
World English Bible (WEB)
The north wind brings forth rain: So a backbiting tongue brings an angry face.
Young's Literal Translation (YLT)
A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.
| The north | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| wind | צָ֭פוֹן | ṣāpôn | TSA-fone |
| driveth away | תְּח֣וֹלֵֽל | tĕḥôlēl | teh-HOH-lale |
| rain: | גָּ֑שֶׁם | gāšem | ɡA-shem |
| angry an doth so | וּפָנִ֥ים | ûpānîm | oo-fa-NEEM |
| countenance | נִ֝זְעָמִ֗ים | nizʿāmîm | NEEZ-ah-MEEM |
| a backbiting | לְשׁ֣וֹן | lĕšôn | leh-SHONE |
| tongue. | סָֽתֶר׃ | sāter | SA-ter |
Cross Reference
Psalm 101:5
കൂട്ടുകാരനെക്കുറിച്ചു ഏഷണി പറയുന്നവനെ ഞാൻ നശിപ്പിക്കും; ഉന്നതഭാവവും നിഗളഹൃദയവും ഉള്ളവനെ ഞാൻ സഹായിക്കയില്ല.
Job 37:22
വടക്കുനിന്നു സ്വർണ്ണശോഭപോലെ വരുന്നു; ദൈവത്തിന്റെ ചുറ്റും ഭയങ്കരതേജസ്സുണ്ടു.
Psalm 15:3
നാവുകൊണ്ടു കുരള പറയാതെയും തന്റെ കൂട്ടുകാരനോടു ദോഷം ചെയ്യാതെയും കൂട്ടുകാരന്നു അപമാനം വരുത്താതെയും ഇരിക്കുന്നവൻ;
Proverbs 26:20
വിറകു ഇല്ലാഞ്ഞാൽ തീ കെട്ടു പോകും; നുണയൻ ഇല്ലാഞ്ഞാൽ വഴക്കും ഇല്ലാതെയാകും.
Romans 1:30
കുരളക്കാർ, ഏഷണിക്കാർ, ദൈവദ്വേഷികൾ, നിഷ്ഠൂരന്മാർ, ഗർവ്വിഷ്ഠന്മാർ, ആത്മപ്രശംസക്കാർ, പുതുദോഷം സങ്കല്പിക്കുന്നവർ, മാതാപിതാക്കന്മാരെ അനുസരിക്കാത്തവർ,
2 Corinthians 12:20
ഞാൻ വരുമ്പോൾ ഞാൻ ഇച്ഛിക്കാത്തവിധത്തിൽ നിങ്ങളെ കാണുകയും നിങ്ങൾ ഇച്ഛിക്കാത്ത വിധത്തിൽ എന്നെ കാണുകയും ചെയ്യുമോ എന്നും പിണക്കം, ഈർഷ്യ, ക്രോധം, ശാഠ്യം, ഏഷണി, കുശുകുശുപ്പു, നിഗളം, കലഹം എന്നിവ ഉണ്ടാകുമോ എന്നും