Proverbs 22:13 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Proverbs Proverbs 22 Proverbs 22:13

Proverbs 22:13
വെളിയിൽ സിംഹം ഉണ്ടു, വീഥിയിൽ എനിക്കു ജീവഹാനി വരും എന്നു മടിയൻ പറയുന്നു.

Proverbs 22:12Proverbs 22Proverbs 22:14

Proverbs 22:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.

Darby English Bible (DBY)
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

World English Bible (WEB)
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath said, `A lion `is' without, In the midst of the broad places I am slain.'

The
slothful
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
man
saith,
עָ֭צֵלʿāṣēlAH-tsale
There
is
a
lion
אֲרִ֣יʾărîuh-REE
without,
בַח֑וּץbaḥûṣva-HOOTS
I
shall
be
slain
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
in
רְ֝חֹב֗וֹתrĕḥōbôtREH-hoh-VOTE
the
streets.
אֵֽרָצֵֽחַ׃ʾērāṣēaḥA-ra-TSAY-ak

Cross Reference

Numbers 13:32
തങ്ങൾ ഒറ്റു നോക്കിയ ദേശത്തെക്കുറിച്ചു അവർ യിസ്രായേൽമക്കളോടു ദുർവ്വർത്തമാനമായി പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: ഞങ്ങൾ സഞ്ചരിച്ചു ഒറ്റുനോക്കിയ ദേശം നിവാസികളെ തിന്നുകളയുന്ന ദേശം ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ അവിടെ കണ്ട ജനം ഒക്കെയും അതികായന്മാർ;

Proverbs 15:19
മടിയന്റെ വഴി മുള്ളുവേലിപോലെയാകുന്നു; നീതിമാന്മാരുടെ പാതയോ പെരുവഴി തന്നേ.

Proverbs 26:13
വഴിയിൽ കേസരി ഉണ്ടു, തെരുക്കളിൽ സിംഹം ഉണ്ടു എന്നിങ്ങനെ മടിയൻ പറയുന്നു.