Bible

Philemon 1:16 in Malayalam

Philemon 1:16
അവൻ ഇനി ദാസനല്ല, ദാസന്നു മീതെ പ്രിയസഹോദരൻ തന്നേ; അവൻ വിശേഷാൽ എനിക്കു പ്രിയൻ എങ്കിൽ നിനക്കു ജഡസംബന്ധമായും കർത്തൃസംബന്ധമായും എത്ര അധികം?

Philemon 1:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

American Standard Version (ASV)
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.

Darby English Bible (DBY)
not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?

World English Bible (WEB)
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)
no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Not now οὐκέτι ouketi oo-KAY-tee
as ὡς hōs ose
a servant, δοῦλον doulos THOO-lose
but ἀλλ' alla al-LA
above ὑπὲρ hyper yoo-PARE
a servant, δοῦλον doulos THOO-lose
a brother ἀδελφὸν adelphos ah-thale-FOSE
beloved, ἀγαπητόν, agapētos ah-ga-pay-TOSE
specially μάλιστα malista MA-lee-sta
to me, ἐμοί, emoi ay-MOO
how much πόσῳ posos POH-sose
but δὲ de thay
more μᾶλλόν mallon MAHL-lone
unto thee, σοι soi soo
both καὶ kai kay
in ἐν en ane
the flesh, σαρκὶ sarx SAHR-ks
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
the Lord? Κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose



Read Full Chapter : Philemon 1

Malayalam Bible