Numbers 14:12
ഞാൻ അവരെ മഹാമാരിയാൽ ദണ്ഡിപ്പിച്ചു സംഹരിച്ചുകളകയും നിന്നെ അവരെക്കാൾ വലിപ്പവും ബലവുമുള്ള ജാതിയാക്കുകയും ചെയ്യും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
Numbers 14:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
American Standard Version (ASV)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Bible in Basic English (BBE)
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.
Darby English Bible (DBY)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Webster's Bible (WBT)
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
World English Bible (WEB)
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
Young's Literal Translation (YLT)
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.'
| I will smite | אַכֶּ֥נּוּ | ʾakkennû | ah-KEH-noo |
| pestilence, the with them | בַדֶּ֖בֶר | baddeber | va-DEH-ver |
| and disinherit | וְאֽוֹרִשֶׁ֑נּוּ | wĕʾôrišennû | veh-oh-ree-SHEH-noo |
| make will and them, | וְאֶֽעֱשֶׂה֙ | wĕʾeʿĕśeh | veh-eh-ay-SEH |
| greater a thee of | אֹֽתְךָ֔ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
| nation | לְגוֹי | lĕgôy | leh-ɡOY |
| and mightier | גָּד֥וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| than | וְעָצ֖וּם | wĕʿāṣûm | veh-ah-TSOOM |
| they. | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
Cross Reference
Exodus 32:10
അതുകൊണ്ടു എന്റെ കോപം അവർക്കു വിരോധമായി ജ്വലിച്ചു ഞാൻ അവരെ ദഹിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു എന്നെ വിടുക; നിന്നെ ഞാൻ വലിയോരു ജാതിയാക്കും എന്നും യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തു.
Exodus 5:3
അതിന്നു അവർ: എബ്രായരുടെ ദൈവം ഞങ്ങൾക്കു പ്രത്യക്ഷനായ്വന്നിരിക്കുന്നു; അവൻ മഹാമാരിയാലോ വാളാലോ ഞങ്ങളെ ദണ്ഡിപ്പിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞങ്ങൾ മൂന്നു ദിവസത്തെ വഴി മരുഭൂമിയിൽ പോയി, ഞങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു യാഗം കഴിക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
Numbers 16:46
മോശെ അഹരോനോടു: നീ ധൂപകലശം എടുത്തു അതിൽ യാഗപീഠത്തിലെ തീ ഇട്ടു ധൂപവർഗ്ഗവും ഇട്ടു വേഗത്തിൽ സഭയുടെ മദ്ധ്യേ ചെന്നു അവർക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്ക യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു ക്രോധം പുറപ്പെട്ടു ബാധ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Numbers 25:9
ബാധകൊണ്ടു മരിച്ചുപോയവർ ഇരുപത്തുനാലായിരം പേർ.
2 Samuel 24:1
യഹോവയുടെ കോപം വീണ്ടും യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു: നീ ചെന്നു യിസ്രായേലിനെയും യെഹൂദയെയും എണ്ണുക എന്നിങ്ങനെ അവർക്കു വിരോധമായി ദാവീദിന്നു തോന്നിച്ചു.
2 Samuel 24:12
നീ ചെന്നു ദാവീദിനോടു: ഞാൻ മൂന്നു കാര്യം നിന്റെ മുമ്പിൽ വെക്കുന്നു; അതിൽ ഒന്നു തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊൾക; അതു ഞാൻ നിന്നോടു ചെയ്യും എന്നിപ്രകാരം യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു പറക.