Luke 19:11 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Luke Luke 19 Luke 19:11

Luke 19:11
അവർ ഇതു കേട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ യെരൂശലേമിന്നു സമീപിച്ചിരിക്കയാലും ദൈവരാജ്യം ക്ഷണത്തിൽ വെളിപ്പെടും എന്നു അവർക്കു തോന്നുകയാലും അവൻ ഒരു ഉപമയുംകൂടെ പറഞ്ഞതു എന്തെന്നാൽ:

Luke 19:10Luke 19Luke 19:12

Luke 19:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.

American Standard Version (ASV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and `because' they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.

Bible in Basic English (BBE)
And while they were giving ear to these words, he made another story for them, because he was near Jerusalem, and because they were of the opinion that the kingdom of God was coming straight away.

Darby English Bible (DBY)
But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.

World English Bible (WEB)
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.

Young's Literal Translation (YLT)
And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

And
as
Ἀκουόντωνakouontōnah-koo-ONE-tone
they
δὲdethay
heard
αὐτῶνautōnaf-TONE
these
things,
ταῦταtautaTAF-ta
he
added
προσθεὶςprostheisprose-THEES
spake
and
εἶπενeipenEE-pane
a
parable,
παραβολὴνparabolēnpa-ra-voh-LANE
because
διὰdiathee-AH
he
τὸtotoh
was
ἐγγὺςengysayng-GYOOS

αὐτὸνautonaf-TONE
to
nigh
εἶναιeinaiEE-nay
Jerusalem,
Ἰερουσαλὴμierousalēmee-ay-roo-sa-LAME
and
because
καὶkaikay
they
δοκεῖνdokeinthoh-KEEN
thought
αὐτοὺςautousaf-TOOS
that
ὅτιhotiOH-tee
the
παραχρῆμαparachrēmapa-ra-HRAY-ma
kingdom
μέλλειmelleiMALE-lee
of

ay
God
βασιλείαbasileiava-see-LEE-ah
should
τοῦtoutoo
immediately
θεοῦtheouthay-OO
appear.
ἀναφαίνεσθαιanaphainesthaiah-na-FAY-nay-sthay

Cross Reference

Luke 17:20
ദൈവരാജ്യം എപ്പോൾ വരുന്നു എന്നു പരീശന്മാർ ചോദിച്ചതിന്നു: “ദൈവരാജ്യം കാണത്തക്കവണ്ണമല്ല വരുന്നതു;

Acts 1:6
ഒരുമിച്ചു കൂടിയിരുന്നപ്പോൾ അവർ അവനോടു: കർത്താവേ, നീ യിസ്രായേലിന്നു ഈ കാലത്തിലോ രാജ്യം യഥാസ്ഥാനത്താക്കിക്കൊടുക്കുന്നതു എന്നു ചോദിച്ചു.

2 Thessalonians 2:1
ഇനി സഹോദരന്മാരേ, നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ പ്രത്യക്ഷതയും അവന്റെ അടുക്കലുള്ള നമ്മുടെ സമാഗമനവും സംബന്ധിച്ചു ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടു അപേക്ഷിക്കുന്നതു: