Leviticus 20:27 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Leviticus Leviticus 20 Leviticus 20:27

Leviticus 20:27
വെളിച്ചപ്പാടോ മന്ത്രവാദമോ ഉള്ള പുരുഷൻ ആകട്ടെ സ്ത്രീയാകട്ടെ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവരെ കല്ലെറിഞ്ഞു കൊല്ലേണം; അവരുടെ രക്തം അവരുടെ മേൽ ഇരിക്കും.

Leviticus 20:26Leviticus 20

Leviticus 20:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.

American Standard Version (ASV)
A man also or a woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.

Bible in Basic English (BBE)
Any man or woman who makes use of spirits, or who is a wonder-worker, is to be put to death: they are to be stoned with stones: their blood will be on them.

Darby English Bible (DBY)
And if there be a man or a woman in whom is a spirit of Python or of divination, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.

Webster's Bible (WBT)
A man also or a woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.

World English Bible (WEB)
"'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man or woman -- when there is in them a familiar spirit, or who `are' wizards -- are certainly put to death; with stones they stone them; their blood `is' on them.'

A
man
וְאִ֣ישׁwĕʾîšveh-EESH
also
or
אֽוֹʾôoh
woman
אִשָּׁ֗הʾiššâee-SHA
that
hath
כִּֽיkee

יִהְיֶ֨הyihyeyee-YEH
spirit,
familiar
a
בָהֶ֥םbāhemva-HEM
or
א֛וֹבʾôbove
that
is
a
wizard,
א֥וֹʾôoh
surely
shall
יִדְּעֹנִ֖יyiddĕʿōnîyee-deh-oh-NEE
be
put
to
death:
מ֣וֹתmôtmote
they
shall
stone
יוּמָ֑תוּyûmātûyoo-MA-too
stones:
with
them
בָּאֶ֛בֶןbāʾebenba-EH-ven
their
blood
יִרְגְּמ֥וּyirgĕmûyeer-ɡeh-MOO
shall
be
upon
them.
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
דְּמֵיהֶ֥םdĕmêhemdeh-may-HEM
בָּֽם׃bāmbahm

Cross Reference

Leviticus 19:31
വെളിച്ചപ്പാടന്മാരുടെയും മന്ത്രവാദികളുടെയും അടുക്കൽ പോകരുതു. അവരാൽ അശുദ്ധരായ്തീരുവാൻ തക്കവണ്ണം അവരെ അന്വേഷിക്കയും അരുതു. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.

Leviticus 20:6
വെളിച്ചപ്പാടന്മാരുടെയും മന്ത്രവാദികളുടെയും പിന്നാലെ പരസംഗം ചെയ്‍വാൻ പോകുന്നവന്റെ നേരെയും ഞാൻ ദൃഷ്ടിവെച്ചു അവനെ അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയും.

Exodus 22:18
ക്ഷുദ്രക്കാരത്തിയെ നീ ജീവനോടെ വെക്കരുതു.

Deuteronomy 18:10
തന്റെ മകനെയോ മകളെയോ അഗ്നിപ്രവേശം ചെയ്യിക്കുന്നവൻ, പ്രശ്നക്കാരൻ, മുഹൂർത്തക്കാരൻ, ആഭിചാരകൻ, ക്ഷുദ്രക്കാരൻ,

1 Samuel 28:7
അപ്പോൾ ശൌൽ തന്റെ ഭൃത്യന്മാരോടു: എനിക്കു ഒരു വെളിച്ചപ്പാടത്തിയെ അന്വേഷിപ്പിൻ; ഞാൻ അവളുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു ചോദിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു. അവന്റെ ഭൃത്യന്മാർ അവനോടു: ഏൻ-ദോരിൽ ഒരു വെളിച്ചപ്പാടത്തി ഉണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു.