Leviticus 13:44
അവൻ അശുദ്ധൻ തന്നേ; പുരോഹിതൻ അവനെ അശുദ്ധൻ എന്നു തീർത്തു വിധിക്കേണം; അവന്നു തലയിൽ കുഷ്ഠരോഗം ഉണ്ടു.
Leviticus 13:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
American Standard Version (ASV)
he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.
Bible in Basic English (BBE)
He is a leper and unclean; the priest is to say that he is most certainly unclean: the disease is in his head.
Darby English Bible (DBY)
he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
Webster's Bible (WBT)
He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
World English Bible (WEB)
he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.
Young's Literal Translation (YLT)
he `is' a leprous man, he `is' unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague `is' in his head.
| He | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| is a leprous | צָר֥וּעַ | ṣārûaʿ | tsa-ROO-ah |
| man, | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| he | טָמֵ֣א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| unclean: is | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| the priest | טַמֵּ֧א | ṭammēʾ | ta-MAY |
| utterly him pronounce shall | יְטַמְּאֶ֛נּוּ | yĕṭammĕʾennû | yeh-ta-meh-EH-noo |
| unclean; | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| his plague | בְּרֹאשׁ֥וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
| is in his head. | נִגְעֽוֹ׃ | nigʿô | neeɡ-OH |
Cross Reference
Job 36:14
അവർ യൌവനത്തിൽ തന്നേ മരിച്ചു പോകുന്നു; അവരുടെ ജീവൻ ദുർന്നടപ്പുകാരുടേതു പോലെ നശിക്കുന്നു.
Isaiah 1:5
ഇനി നിങ്ങളെ അടിച്ചിട്ടു എന്തു? നിങ്ങൾ അധികം അധികം പിന്മാറുകേയുള്ളു; തല മുഴുവനും ദീനവും ഹൃദയം മുഴുവനും രോഗവും പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.
Matthew 6:23
കണ്ണു കേടുള്ളതെങ്കിലോ നിന്റെ ശരീരം മുഴുവനും ഇരുണ്ടതായിരിക്കും; എന്നാൽ നിന്നിലുള്ള വെളിച്ചം ഇരുട്ടായാൽ ഇരുട്ടു എത്ര വലിയതു!
2 Peter 2:1
എന്നാൽ കള്ളപ്രവാചകന്മാരും ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. അങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ ഇടയിലും ദുരുപദേഷ്ടാക്കന്മാർ ഉണ്ടാകും; അവർ നാശകരമായ മതഭേദങ്ങളെ നുഴയിച്ചു തങ്ങളെ വിലെക്കു വാങ്ങിയ നാഥനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു തങ്ങൾക്കു തന്നേ ശീഘ്രനാശം വരുത്തും.
2 John 1:8
ഞങ്ങളുടെ പ്രയത്നഫലം കളയാതെ പൂർണ്ണപ്രതിഫലം പ്രാപിക്കേണ്ടതിന്നു സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.