John 9:36
അതിന്നു അവൻ: യജമാനനേ, അവൻ ആർ ആകുന്നു? ഞാൻ അവനിൽ വിശ്വസിക്കാം എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
John 9:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
American Standard Version (ASV)
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
Bible in Basic English (BBE)
He said in answer, And who is he, Lord? Say, so that I may have faith in him.
Darby English Bible (DBY)
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
World English Bible (WEB)
He answered, "Who is he, Lord, that I may believe in him?"
Young's Literal Translation (YLT)
he answered and said, `Who is he, sir, that I may believe in him?'
| He | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
| answered | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Who | τίς | tis | tees |
| is he, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| Lord, | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| I might believe | πιστεύσω | pisteusō | pee-STAYF-soh |
| on | εἰς | eis | ees |
| him? | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Romans 10:14
എന്നാൽ അവർ വിശ്വസിക്കാത്തവനെ എങ്ങനെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും? അവർ കേട്ടിട്ടില്ലാത്തവനിൽ എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും? പ്രസംഗിക്കുന്നവൻ ഇല്ലാതെ എങ്ങനെ കേൾക്കും?
Proverbs 30:3
ഞാൻ ജ്ഞാനം അഭ്യസിച്ചിട്ടില്ല; പരിശുദ്ധനായവന്റെ പരിജ്ഞാനം എനിക്കില്ല.
Song of Solomon 5:9
സ്ത്രീകളിൽ അതി സുന്ദരിയായുള്ളോവേ, നിന്റെ പ്രിയന്നു മറ്റു പ്രിയന്മാരെക്കാൾ എന്തു വിശേഷതയുള്ളു? നീ ഇങ്ങനെ ഞങ്ങളോടു ആണയിടേണ്ടതിന്നു നിന്റെ പ്രിയന്നു മറ്റു പ്രിയന്മാരെക്കാൾ എന്തു വിശേഷതയുള്ളു.
Matthew 11:3
വരുവാനുള്ളവൻ നീയോ, ഞങ്ങൾ മറ്റൊരുവനെ കാത്തിരിക്കയോ എന്നു അവർ മുഖാന്തരം അവനോടു ചോദിച്ചു.
John 1:38
യേശു തിരിഞ്ഞു അവർ പിന്നാലെ വരുന്നതു കണ്ടു അവരോടു: “നിങ്ങൾ എന്തു അന്വേഷിക്കുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.” അവർ: റബ്ബീ, എന്നു വെച്ചാൽ ഗുരോ, നീ എവിടെ പാർക്കുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.