John 9:11
യേശു എന്നു പേരുള്ള മനുഷ്യൻ ചേറുണ്ടാക്കി എന്റെ കണ്ണിന്മേൽ പൂശി: ശിലോഹാംകുളത്തിൽ ചെന്നു കഴുകുക എന്നു എന്നോടു പറഞ്ഞു; ഞാൻ പോയി കഴുകി കാഴ്ച പ്രാപിച്ചു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
John 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
American Standard Version (ASV)
He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
Bible in Basic English (BBE)
His answer was: The man who is named Jesus put earth mixed with water on my eyes, and said to me, Go and make yourself clean in Siloam: so I went away and, after washing, am now able to see.
Darby English Bible (DBY)
He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
World English Bible (WEB)
He answered, "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight."
Young's Literal Translation (YLT)
he answered and said, `A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight;'
| He | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
| answered | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπέν | eipen | EE-PANE |
| A man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| that is called | λεγόμενος | legomenos | lay-GOH-may-nose |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| made | πηλὸν | pēlon | pay-LONE |
| clay, | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
| and | καὶ | kai | kay |
| anointed | ἐπέχρισέν | epechrisen | ape-A-hree-SANE |
| mine | μου | mou | moo |
| eyes, | τοὺς | tous | toos |
| and | ὀφθαλμοὺς | ophthalmous | oh-fthahl-MOOS |
| said | καὶ | kai | kay |
| me, unto | εἶπέν | eipen | EE-PANE |
| Go | μοι, | moi | moo |
| to | Ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
| the | εἰς | eis | ees |
pool | τὴν | tēn | tane |
| κολυμβήθραν | kolymbēthran | koh-lyoom-VAY-thrahn | |
| τοῦ | tou | too | |
| of Siloam, | Σιλωὰμ | silōam | see-loh-AM |
| and | καὶ | kai | kay |
| wash: | νίψαι· | nipsai | NEE-psay |
| and | ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE |
| I went | δὲ | de | thay |
| and | καὶ | kai | kay |
| washed, | νιψάμενος | nipsamenos | nee-PSA-may-nose |
| and I received sight. | ἀνέβλεψα | aneblepsa | ah-NAY-vlay-psa |
Cross Reference
John 9:6
ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ടു അവൻ നിലത്തു തുപ്പി തുപ്പൽകൊണ്ടു ചേറുണ്ടാക്കി ചേറു അവന്റെ കണ്ണിന്മേൽ പൂശി
Jeremiah 36:17
നീ ഈ വചനങ്ങളൊക്കെയും എങ്ങനെയാകുന്നു എഴുതിയതു? അവൻ പറഞ്ഞുതന്നിട്ടോ? ഞങ്ങളോടു പറക എന്നു അവർ ബാരൂക്കിനോടു ചോദിച്ചു.
John 9:27
അതിന്നു അവൻ: ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞുവല്ലോ; നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചില്ല; വീണ്ടും കേൾപ്പാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നതു എന്തു? നിങ്ങൾക്കും അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ ആകുവാൻ മനസ്സുണ്ടോ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.