Interlinear verses Jeremiah 10
  1. שִׁמְע֣וּ
    ye
    sheem-OO
    אֶת
    et
    הַדָּבָ֗ר
    the
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁ֨ר
    word
    uh-SHER
    דִּבֶּ֧ר
    which
    dee-BER
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    עֲלֵיכֶ֖ם
    Lord
    uh-lay-HEM
    בֵּ֥ית
    speaketh
    bate
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    unto
    yees-ra-ALE
  2. כֹּ֣ה׀
    saith
    koh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֗ה
    Lord,
    yeh-VA
    אֶל
    Learn
    el
    דֶּ֤רֶךְ
    not
    DEH-rek
    הַגּוֹיִם֙
    the
    ha-ɡoh-YEEM
    אַל
    way
    al
    תִּלְמָ֔דוּ
    of
    teel-MA-doo
    וּמֵאֹת֥וֹת
    the
    oo-may-oh-TOTE
    הַשָּׁמַ֖יִם
    heathen,
    ha-sha-MA-yeem
    אַל
    and
    al
    תֵּחָ֑תּוּ
    be
    tay-HA-too
    כִּֽי
    not
    kee
    יֵחַ֥תּוּ
    dismayed
    yay-HA-too
    הַגּוֹיִ֖ם
    at
    ha-ɡoh-YEEM
    מֵהֵֽמָּה׃
    the
    may-HAY-ma
  3. כִּֽי
    the
    kee
    חֻקּ֥וֹת
    customs
    HOO-kote
    הָֽעַמִּ֖ים
    of
    ha-ah-MEEM
    הֶ֣בֶל
    the
    HEH-vel
    ה֑וּא
    people
    hoo
    כִּֽי
    are
    kee
    עֵץ֙
    vain:
    ayts
    מִיַּ֣עַר
    for
    mee-YA-ar
    כְּרָת֔וֹ
    one
    keh-ra-TOH
    מַעֲשֵׂ֥ה
    cutteth
    ma-uh-SAY
    יְדֵ֥י
    a
    yeh-DAY
    חָרָ֖שׁ
    tree
    ha-RAHSH
    בַּֽמַּעֲצָֽד׃
    out
    BA-ma-uh-TSAHD
  4. בְּכֶ֥סֶף
    deck
    beh-HEH-sef
    וּבְזָהָ֖ב
    it
    oo-veh-za-HAHV
    יְיַפֵּ֑הוּ
    with
    yeh-ya-PAY-hoo
    בְּמַסְמְר֧וֹת
    silver
    beh-mahs-meh-ROTE
    וּבְמַקָּב֛וֹת
    and
    oo-veh-ma-ka-VOTE
    יְחַזְּק֖וּם
    with
    yeh-ha-zeh-KOOM
    וְל֥וֹא
    gold;
    veh-LOH
    יָפִֽיק׃
    they
    ya-FEEK
  5. כְּתֹ֨מֶר
    are
    keh-TOH-mer
    מִקְשָׁ֥ה
    upright
    meek-SHA
    הֵ֙מָּה֙
    as
    HAY-MA
    וְלֹ֣א
    the
    veh-LOH
    יְדַבֵּ֔רוּ
    palm
    yeh-da-BAY-roo
    נָשׂ֥וֹא
    tree,
    na-SOH
    יִנָּשׂ֖וּא
    but
    yee-na-SOO
    כִּ֣י
    speak
    kee
    לֹ֣א
    not:
    loh
    יִצְעָ֑דוּ
    they
    yeets-AH-doo
    אַל
    must
    al
    תִּֽירְא֤וּ
    needs
    tee-reh-OO
    מֵהֶם֙
    be
    may-HEM
    כִּי
    borne,
    kee
    לֹ֣א
    because
    loh
    יָרֵ֔עוּ
    they
    ya-RAY-oo
    וְגַם
    cannot
    veh-ɡAHM
    הֵיטֵ֖יב
    go.
    hay-TAVE
    אֵ֥ין
    Be
    ane
    אוֹתָֽם׃
    not
    oh-TAHM
  6. מֵאֵ֥ין
    as
    may-ANE
    כָּמ֖וֹךָ
    there
    ka-MOH-ha
    יְהוָ֑ה
    is
    yeh-VA
    גָּד֥וֹל
    none
    ɡa-DOLE
    אַתָּ֛ה
    like
    ah-TA
    וְגָד֥וֹל
    unto
    veh-ɡa-DOLE
    שִׁמְךָ֖
    thee,
    sheem-HA
    בִּגְבוּרָֽה׃
    O
    beeɡ-voo-RA
  7. מִ֣י
    would
    mee
    לֹ֤א
    not
    loh
    יִֽרָאֲךָ֙
    fear
    yee-ra-uh-HA
    מֶ֣לֶךְ
    thee,
    MEH-lek
    הַגּוֹיִ֔ם
    O
    ha-ɡoh-YEEM
    כִּ֥י
    King
    kee
    לְךָ֖
    of
    leh-HA
    יָאָ֑תָה
    nations?
    ya-AH-ta
    כִּ֣י
    for
    kee
    בְכָל
    to
    veh-HAHL
    חַכְמֵ֧י
    thee
    hahk-MAY
    הַגּוֹיִ֛ם
    doth
    ha-ɡoh-YEEM
    וּבְכָל
    it
    oo-veh-HAHL
    מַלְכוּתָ֖ם
    appertain:
    mahl-hoo-TAHM
    מֵאֵ֥ין
    forasmuch
    may-ANE
    כָּמֽוֹךָ׃
    as
    ka-MOH-ha
  8. וּבְאַחַ֖ת
    they
    oo-veh-ah-HAHT
    יִבְעֲר֣וּ
    are
    yeev-uh-ROO
    וְיִכְסָ֑לוּ
    altogether
    veh-yeek-SA-loo
    מוּסַ֥ר
    brutish
    moo-SAHR
    הֲבָלִ֖ים
    and
    huh-va-LEEM
    עֵ֥ץ
    foolish:
    ayts
    הֽוּא׃
    the
    hoo
  9. כֶּ֣סֶף
    spread
    KEH-sef
    מְרֻקָּ֞ע
    into
    meh-roo-KA
    מִתַּרְשִׁ֣ישׁ
    plates
    mee-tahr-SHEESH
    יוּבָ֗א
    is
    yoo-VA
    וְזָהָב֙
    brought
    veh-za-HAHV
    מֵֽאוּפָ֔ז
    from
    may-oo-FAHZ
    מַעֲשֵׂ֥ה
    Tarshish,
    ma-uh-SAY
    חָרָ֖שׁ
    and
    ha-RAHSH
    וִידֵ֣י
    gold
    vee-DAY
    צוֹרֵ֑ף
    from
    tsoh-RAFE
    תְּכֵ֤לֶת
    Uphaz,
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָן֙
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    לְבוּשָׁ֔ם
    work
    leh-voo-SHAHM
    מַעֲשֵׂ֥ה
    of
    ma-uh-SAY
    חֲכָמִ֖ים
    the
    huh-ha-MEEM
    כֻּלָּֽם׃
    workman,
    koo-LAHM
  10. וַֽיהוָ֤ה
    the
    vai-VA
    אֱלֹהִים֙
    Lord
    ay-loh-HEEM
    אֱמֶ֔ת
    is
    ay-MET
    הֽוּא
    the
    hoo
    אֱלֹהִ֥ים
    true
    ay-loh-HEEM
    חַיִּ֖ים
    God,
    ha-YEEM
    וּמֶ֣לֶךְ
    he
    oo-MEH-lek
    עוֹלָ֑ם
    is
    oh-LAHM
    מִקִּצְפּוֹ֙
    the
    mee-keets-POH
    תִּרְעַ֣שׁ
    living
    teer-ASH
    הָאָ֔רֶץ
    God,
    ha-AH-rets
    וְלֹֽא
    and
    veh-LOH
    יָכִ֥לוּ
    an
    ya-HEE-loo
    גוֹיִ֖ם
    everlasting
    ɡoh-YEEM
    זַעְמֽוֹ׃
    king:
    za-MOH
  11. כִּדְנָה֙
    shall
    keed-NA
    תֵּאמְר֣וּן
    ye
    tay-meh-ROON
    לְה֔וֹם
    say
    leh-HOME
    אֱלָ֣הַיָּ֔א
    unto
    ay-LA-ha-YA
    דִּֽי
    them,
    dee
    שְׁמַיָּ֥א
    The
    sheh-ma-YA
    וְאַרְקָ֖א
    gods
    veh-ar-KA
    לָ֣א
    that
    la
    עֲבַ֑דוּ
    have
    uh-VA-doo
    יֵאבַ֧דוּ
    not
    yay-VA-doo
    מֵֽאַרְעָ֛א
    made
    may-ar-AH
    וּמִן
    the
    oo-MEEN
    תְּח֥וֹת
    heavens
    teh-HOTE
    שְׁמַיָּ֖א
    and
    sheh-ma-YA
    אֵֽלֶּה׃
    the
    A-leh
  12. עֹשֵׂ֥ה
    hath
    oh-SAY
    אֶ֙רֶץ֙
    made
    EH-RETS
    בְּכֹח֔וֹ
    the
    beh-hoh-HOH
    מֵכִ֥ין
    earth
    may-HEEN
    תֵּבֵ֖ל
    by
    tay-VALE
    בְּחָכְמָת֑וֹ
    his
    beh-hoke-ma-TOH
    וּבִתְבוּנָת֖וֹ
    power,
    oo-veet-voo-na-TOH
    נָטָ֥ה
    he
    na-TA
    שָׁמָֽיִם׃
    hath
    sha-MA-yeem
  13. לְק֨וֹל
    he
    leh-KOLE
    תִּתּ֜וֹ
    uttereth
    TEE-toh
    הֲמ֥וֹן
    his
    huh-MONE
    מַ֙יִם֙
    voice,
    MA-YEEM
    בַּשָּׁמַ֔יִם
    there
    ba-sha-MA-yeem
    וַיַּעֲלֶ֥ה
    is
    va-ya-uh-LEH
    נְשִׂאִ֖ים
    a
    neh-see-EEM
    מִקְצֵ֣ה
    multitude
    meek-TSAY
    אָ֑רֶץ
    of
    AH-rets
    בְּרָקִ֤ים
    waters
    beh-ra-KEEM
    לַמָּטָר֙
    in
    la-ma-TAHR
    עָשָׂ֔ה
    the
    ah-SA
    וַיּ֥וֹצֵא
    heavens,
    VA-yoh-tsay
    ר֖וּחַ
    and
    ROO-ak
    מֵאֹצְרֹתָֽיו׃
    he
    may-oh-tseh-roh-TAIV
  14. נִבְעַ֤ר
    man
    neev-AR
    כָּל
    is
    kahl
    אָדָם֙
    brutish
    ah-DAHM
    מִדַּ֔עַת
    in
    mee-DA-at
    הֹבִ֥ישׁ
    his
    hoh-VEESH
    כָּל
    knowledge:
    kahl
    צוֹרֵ֖ף
    every
    tsoh-RAFE
    מִפָּ֑סֶל
    founder
    mee-PA-sel
    כִּ֛י
    is
    kee
    שֶׁ֥קֶר
    confounded
    SHEH-ker
    נִסְכּ֖וֹ
    by
    nees-KOH
    וְלֹא
    the
    veh-LOH
    ר֥וּחַ
    graven
    ROO-ak
    בָּֽם׃
    image:
    bahm
  15. הֶ֣בֶל
    are
    HEH-vel
    הֵ֔מָּה
    vanity,
    HAY-ma
    מַעֲשֵׂ֖ה
    and
    ma-uh-SAY
    תַּעְתֻּעִ֑ים
    the
    ta-too-EEM
    בְּעֵ֥ת
    work
    beh-ATE
    פְּקֻדָּתָ֖ם
    of
    peh-koo-da-TAHM
    יֹאבֵֽדוּ׃
    errors:
    yoh-vay-DOO
  16. לֹֽא
    portion
    loh
    כְאֵ֜לֶּה
    of
    heh-A-leh
    חֵ֣לֶק
    Jacob
    HAY-lek
    יַעֲקֹ֗ב
    is
    ya-uh-KOVE
    כִּֽי
    not
    kee
    יוֹצֵ֤ר
    like
    yoh-TSARE
    הַכֹּל֙
    them:
    ha-KOLE
    ה֔וּא
    for
    hoo
    וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל
    he
    veh-YEES-ra-ALE
    שֵׁ֖בֶט
    is
    SHAY-vet
    נַֽחֲלָת֑וֹ
    the
    na-huh-la-TOH
    יְהוָ֥ה
    former
    yeh-VA
    צְבָא֖וֹת
    of
    tseh-va-OTE
    שְׁמֽוֹ׃
    all
    sheh-MOH
  17. אִסְפִּ֥י
    up
    ees-PEE
    מֵאֶ֖רֶץ
    thy
    may-EH-rets
    כִּנְעָתֵ֑ךְ
    wares
    keen-ah-TAKE
    יֹשֶׁ֖בֶתי
    out
    yoh-SHEH-vet-y
    בַּמָּצֽוֹר׃
    of
    ba-ma-TSORE
  18. כִּֽי
    thus
    kee
    כֹה֙
    saith
    hoh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֔ה
    Lord,
    yeh-VA
    הִנְנִ֥י
    Behold,
    heen-NEE
    קוֹלֵ֛עַ
    I
    koh-LAY-ah
    אֶת
    will
    et
    יוֹשְׁבֵ֥י
    sling
    yoh-sheh-VAY
    הָאָ֖רֶץ
    out
    ha-AH-rets
    בַּפַּ֣עַם
    ba-PA-am
    הַזֹּ֑את
    the
    ha-ZOTE
    וַהֲצֵרֹ֥תִי
    inhabitants
    va-huh-tsay-ROH-tee
    לָהֶ֖ם
    of
    la-HEM
    לְמַ֥עַן
    the
    leh-MA-an
    יִמְצָֽאוּ׃
    land
    yeem-tsa-OO
  19. א֥וֹי
    is
    oy
    לִי֙
    me
    lee
    עַל
    for
    al
    שִׁבְרִ֔י
    my
    sheev-REE
    נַחְלָ֖ה
    hurt!
    nahk-LA
    מַכָּתִ֑י
    my
    ma-ka-TEE
    וַאֲנִ֣י
    wound
    va-uh-NEE
    אָמַ֔רְתִּי
    is
    ah-MAHR-tee
    אַ֛ךְ
    grievous:
    ak
    זֶ֥ה
    but
    zeh
    חֳלִ֖י
    I
    hoh-LEE
    וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃
    said,
    veh-eh-sa-EH-noo
  20. אָהֳלִ֣י
    tabernacle
    ah-hoh-LEE
    שֻׁדָּ֔ד
    is
    shoo-DAHD
    וְכָל
    spoiled,
    veh-HAHL
    מֵיתָרַ֖י
    and
    may-ta-RAI
    נִתָּ֑קוּ
    all
    nee-TA-koo
    בָּנַ֤י
    my
    ba-NAI
    יְצָאֻ֙נִי֙
    cords
    yeh-tsa-OO-NEE
    וְאֵינָ֔ם
    are
    veh-ay-NAHM
    אֵין
    broken:
    ane
    נֹטֶ֥ה
    my
    noh-TEH
    עוֹד֙
    children
    ode
    אָהֳלִ֔י
    are
    ah-hoh-LEE
    וּמֵקִ֖ים
    gone
    oo-may-KEEM
    יְרִיעוֹתָֽי׃
    forth
    yeh-ree-oh-TAI
  21. כִּ֤י
    the
    kee
    נִבְעֲרוּ֙
    pastors
    neev-uh-ROO
    הָֽרֹעִ֔ים
    are
    ha-roh-EEM
    וְאֶת
    become
    veh-ET
    יְהוָ֖ה
    brutish,
    yeh-VA
    לֹ֣א
    and
    loh
    דָרָ֑שׁוּ
    have
    da-RA-shoo
    עַל
    not
    al
    כֵּן֙
    sought
    kane
    לֹ֣א
    the
    loh
    הִשְׂכִּ֔ילוּ
    Lord:
    hees-KEE-loo
    וְכָל
    therefore
    veh-HAHL
    מַרְעִיתָ֖ם
    mahr-ee-TAHM
    נָפֽוֹצָה׃
    they
    na-FOH-tsa
  22. ק֤וֹל
    the
    kole
    שְׁמוּעָה֙
    noise
    sheh-moo-AH
    הִנֵּ֣ה
    of
    hee-NAY
    בָאָ֔ה
    the
    va-AH
    וְרַ֥עַשׁ
    bruit
    veh-RA-ash
    גָּד֖וֹל
    is
    ɡa-DOLE
    מֵאֶ֣רֶץ
    come,
    may-EH-rets
    צָפ֑וֹן
    and
    tsa-FONE
    לָשׂ֞וּם
    a
    la-SOOM
    אֶת
    great
    et
    עָרֵ֧י
    commotion
    ah-RAY
    יְהוּדָ֛ה
    out
    yeh-hoo-DA
    שְׁמָמָ֖ה
    of
    sheh-ma-MA
    מְע֥וֹן
    the
    meh-ONE
    תַּנִּֽים׃
    north
    ta-NEEM
  23. יָדַ֣עְתִּי
    Lord,
    ya-DA-tee
    יְהוָ֔ה
    I
    yeh-VA
    כִּ֛י
    know
    kee
    לֹ֥א
    that
    loh
    לָאָדָ֖ם
    the
    la-ah-DAHM
    דַּרְכּ֑וֹ
    way
    dahr-KOH
    לֹֽא
    of
    loh
    לְאִ֣ישׁ
    man
    leh-EESH
    הֹלֵ֔ךְ
    is
    hoh-LAKE
    וְהָכִ֖ין
    not
    veh-ha-HEEN
    אֶֽת
    in
    et
    צַעֲדֽוֹ׃
    himself:
    tsa-uh-DOH
  24. יַסְּרֵ֥נִי
    Lord,
    ya-seh-RAY-nee
    יְהוָ֖ה
    correct
    yeh-VA
    אַךְ
    me,
    ak
    בְּמִשְׁפָּ֑ט
    but
    beh-meesh-PAHT
    אַל
    with
    al
    בְּאַפְּךָ֖
    judgment;
    beh-ah-peh-HA
    פֶּן
    not
    pen
    תַּמְעִטֵֽנִי׃
    in
    tahm-ee-TAY-nee
  25. שְׁפֹ֣ךְ
    out
    sheh-FOKE
    חֲמָתְךָ֗
    thy
    huh-mote-HA
    עַל
    fury
    al
    הַגּוֹיִם֙
    upon
    ha-ɡoh-YEEM
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    לֹֽא
    heathen
    loh
    יְדָע֔וּךָ
    that
    yeh-da-OO-ha
    וְעַל֙
    know
    veh-AL
    מִשְׁפָּח֔וֹת
    thee
    meesh-pa-HOTE
    אֲשֶׁ֥ר
    not,
    uh-SHER
    בְּשִׁמְךָ֖
    and
    beh-sheem-HA
    לֹ֣א
    upon
    loh
    קָרָ֑אוּ
    the
    ka-RA-oo
    כִּֽי
    families
    kee
    אָכְל֣וּ
    that
    oke-LOO
    אֶֽת
    call
    et
    יַעֲקֹ֗ב
    not
    ya-uh-KOVE
    וַאֲכָלֻ֙הוּ֙
    on
    va-uh-ha-LOO-HOO
    וַיְכַלֻּ֔הוּ
    thy
    vai-ha-LOO-hoo
    וְאֶת
    name:
    veh-ET
    נָוֵ֖הוּ
    for
    na-VAY-hoo
    הֵשַֽׁמּוּ׃
    they
    hay-SHA-moo