Isaiah 7:23 in Malayalam

Isaiah 7:23
അന്നാളിൽ ആയിരം വെള്ളിക്കാശു വിലയുള്ള ആയിരം മുന്തിരിവള്ളി ഉണ്ടായിരുന്ന സ്ഥലമൊക്കെയും മുള്ളും പറക്കാരയും പിടിച്ചുകിടക്കും.

Isaiah 7:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

Bible in Basic English (BBE)
And it will be in that day that in every place where before there were a thousand vines valued at a thousand shekels of silver, there will be nothing but blackberries and thorns.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:

World English Bible (WEB)
It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.

And it shall come to pass וְהָיָה֙ hāyâ ha-YA
day, בַּיּ֣וֹם yôm yome
in that הַה֔וּא hûʾ hoo
shall be, יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
every כָל kōl kole
place מָק֗וֹם māqôm ma-KOME
אֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
there were יִֽהְיֶה hāyâ ha-YA
where שָּׁ֛ם šām shahm
a thousand אֶ֥לֶף ʾelep eh-LEF
vines גֶּ֖פֶן gepen ɡeh-FEN
at a thousand בְּאֶ֣לֶף ʾelep eh-LEF
silverlings, כָּ֑סֶף kesep keh-SEF
for briers לַשָּׁמִ֥יר šāmîr sha-MEER
and thorns. וְלַשַּׁ֖יִת šayit sha-YEET
it shall be יִֽהְיֶֽה׃ hāyâ ha-YA



Read Full Chapter : Isaiah 7

Malayalam Bible